"لم نعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmadık
        
    • yapmazsak
        
    • çalışmadık
        
    • çalışmasak
        
    • çalışmıyoruz
        
    • çalışmadığımız
        
    • çalışmasaydık o
        
    Hiç bir şey yapmadık.Anlaşmayı bozma şansını kaçırdık. Open Subtitles إننا لم نعمل شيئاً، لقد فقدنا فرصتنا في إلغاء العهد
    Nasıl olurda bütün yıl boyunca birlikte mesai yapmadık. Open Subtitles كيف يمكن أننا لم نعمل معا و لو لمرة واحدة طوال العام
    Bir şey yapmazsak bulunduğumuz yerde golf parkuru olacak. Open Subtitles إذ لم نعمل شيئا سيكون هناك ملعب غولف حيث نحن نقف
    Moralinizi bozmayın bu kadar çabuk pes etmek için bu kadar çalışmadık, değil mi? Open Subtitles حسناً، لا يمكنكم أن تسمحوا له بأن يحبطكم أجل، لم نعمل جاهدين حتى نستسلم في النهاية
    Bize köylü, kıro diyorlar, ama biz tarlada çalışmasak zengin ahali ne yerdi? Open Subtitles ينعتوننا بالريفيين, لكن إذا لم نعمل في الأرض, ماذا سيأكل الأغنياء؟
    - Dinle beni, annen ve ben sırf sen başına buyruk ol diye gece gündüz çalışmıyoruz. Open Subtitles لم نعمل أنا و أمك بهذا الجد كي تسير أنت عشوائياً
    Aslında hiç çalışmadığımız bir dava yüzünden hedef haline geldiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا مستهدفان بسبب قضية لم نعمل فيها
    Eğer sen ve ben beraber çalışmasaydık o zaten orada olmayacaktı. Open Subtitles لن يكونَ هنالكَ لتتم إزالتهُ أصلاً لو لم نعمل أنا وأنتَ معًا.
    Günlük haberler dışında, Kardinal Law'un bunu bilip bilmediği konusunda uzun süreli bir araştırma yapmadık. Open Subtitles بعيداً عن تغطيتنا اليومية، إننا لم نعمل موارد تحقيق طويلة الأمد
    Fakat biz bunun ne olduğunu araştırmak, cazip hale getirmek ve çoğaltmak için, hiçbir şey yapmadık. Ortalama yeteneği artırmak ve insanları sistemde tutmak adına da. TED ونحن لم نعمل تقريباً أي شيء لدراسة وضعهم من أجل معرفته وإعادة تكراره, لكي نرفع معدل القدرة أو لكي نشجعهم على المواصلة في هذا الميدان.
    Biz utanılcak bir şey yapmadık Skip. Open Subtitles نحن لم نعمل أيّ شئ نخجل منه .. سكيب.
    Biz yanlış bir şey yapmadık. İncil deki anlamı ile değil. Open Subtitles لم نعمل شيئ خاطئ لاشيئ واضح على اي حال
    Kardeş, biz bir şey yapmadık. Open Subtitles اخى,نحن لم نعمل اى شىء. لم تفعلوا؟
    Kahve yok. Bugün yapmadık. Open Subtitles ليس عندنا، لم نعمل اليوم.
    Eğer işbirliği yapmazsak çok sayıda insan ölecek. Open Subtitles حسنا, ان لم نعمل كلنا مع بعضنا, المزيد من الناس سوف يموتون
    Bunu yapmazsak bizi atacaklar. Open Subtitles إذا نحن لم نعمل ذلك، سيطردوننا للخارج
    İyi bak, eğer bir şeyler yapmazsak ölecek. Open Subtitles نعم، حسنا، هو سيموت إذا لم نعمل شيء.
    Biz... Biz... Biz daha önce onun için çalışmadık. Open Subtitles لم نعمل لها من قبل و لن نبدأ بالعمل لها الآن
    Eğlenceli olabilir. Hiç birlikte çalışmadık. Open Subtitles يمكن أن يكون ممتع نحن لم نعمل سوية أبداً
    Sizinle daha önce çalışmadık. Open Subtitles .الأمرفحسب. أننا لم نعمل معكِ من قبل
    ZiLong Chen, seninle o kadar birlikte çalışmasak da bu adeletsizlikten ne kadar acı çektiğini biliyorum. Open Subtitles "زيلونغ تشن" على الرغم من اننا لم نعمل طويلاً معاً, أعلم انك عانيت كثيراً من الظلم
    Madem beraber çalışmıyoruz, seks yapabiliriz, öyle değil mi? Open Subtitles إذا لم نعمل سوية بعد الآن.. فيمكننا ممارسة الجنس
    Şimdi eminim ki hepiniz antremanda hücum çalışmadığımız için endişeleniyorsunuz. Open Subtitles الآن, أعلم أنكم جميعاً مشغولينبـ... نحن لم نعمل على هجومنا أثناء التدريب
    Eğer sen ve ben beraber çalışmasaydık o zaten orada olmayacaktı. Open Subtitles لن يكونَ هنالكَ لتتم إزالتهُ أصلاً لو لم نعمل أنا وأنتَ معًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more