"لم نكن مقربين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakın değildik
        
    • yakın olmadık
        
    Kardeşim ve ben uzun yıllardır pek yakın değildik. Open Subtitles أنا و أخى لم نكن مقربين من بعضنا منذ أن كنا نكبر
    Babam ve ben, beni korumak için kendini tehlikeye atacağını anlayacak kadar yakın değildik. Open Subtitles والدي و أنا لم نكن مقربين مجرد التفكير أنه وضع نفسه في الخطر .لحمايتيفقط.
    Son birkaç yıldır çok yakın değildik. Open Subtitles لم نكن مقربين جداً فى العامين الأخيرين
    Asla yakın olmadık, ama aramız hep iyiydi. Open Subtitles ..... نحن لم نكن مقربين ابدا، لكن لكننا كنا جيدين
    Biliyorum, hiçbir zaman yakın olmadık. Open Subtitles أعلم أننا لم نكن مقربين أبدا
    Ama hayır, yakın değildik. Open Subtitles ولكن ، لا ، لم نكن مقربين.
    Söylediğim gibi, onunla fazla yakın değildik. Open Subtitles كما قلت، لم نكن مقربين
    Bir zamanlar Katherine Hornstock'ı tanırdım ama o kadar da yakın değildik. Open Subtitles كنت أعرف (كاثرين هورنستوك) و لكن لم نكن مقربين
    Bu bir sır değildi. Marge ve ben çok yakın değildik. Open Subtitles ليس سراً، (مارج) وأنا لم نكن مقربين
    - Çok üzgünüm. - yakın değildik. Open Subtitles أنا آسفة جدًا لم نكن مقربين -
    yakın değildik. Open Subtitles لم نكن مقربين
    yakın değildik. Open Subtitles لم نكن مقربين
    Charlie'yle hiç pek yakın olmadık. Open Subtitles لم نكن مقربين أنا و تشارلى
    - Hiç bilhassa yakın olmadık. Open Subtitles نحنُ لم نكن مقربين للغاية
    Bunca yıldır hiç yakın olmadık. Open Subtitles إننا لم نكن مقربين منذ سنوات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more