| Son günlerde aklının başka yerde olduğunu fark etmedik mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لا، ألم تشعري بأننا لم نلاحظ إبتعادكِ في الآونة الأخيرة؟ |
| Yanan kömürden başka hiçbir şey fark etmedik. | Open Subtitles | لم نلاحظ وجود أي شيء آخــر سوى الجمــر |
| Zamanla taşlaştığımızı fark etmedik bile. | Open Subtitles | لم نلاحظ أننا كنا بدأنا نتجمد |
| Son gelişinde sokak lambalarının düzeltildiğini görmedik sanma. | Open Subtitles | لا تظن أننا لم نلاحظ إصلاح أضواء الشارع بعد يوم من أن ذكرناه لك في المرة الأخيرة. |
| Ama bu adamın geri geldiğini görmedik. | Open Subtitles | ولكننا لم نلاحظ عودة هذا الشخص إلى هناك مرة أخرى |
| Ceketi orada olduğu için daha önce göremedik. | Open Subtitles | لم نلاحظ هذا قبلاً ، لأن معطفه كان يحول دون ذلك. |
| Ölüm uçakları saldırana kadar ana gemiyi farketmedik bile. | Open Subtitles | لم نلاحظ حتى السفينه الام عندما هاجمتنا المنزلقات. |
| Muhtemelen gerçekte neler döndüğünü daha tam farkedemedik. | Open Subtitles | يبدو وأننا لم نلاحظ بعد ما حصل حقا. |
| Olduysa da biz fark etmedik. | Open Subtitles | ولو حدث ذلك، فنحن لم نلاحظ. |
| İşlerin kötüye gittiğini fark etmedik. | Open Subtitles | لم نلاحظ ان الامور ساءت. |
| Haftalardır Katherine'in Elena'nın bedeninin kontrolünü ele aldığını fark etmedik. | Open Subtitles | لم نلاحظ أنّ (كاثرين) تسكن جسد (إيلينا) منذ أسابيع... |
| - fark etmedik bile. | Open Subtitles | - لم نلاحظ - |
| Ayrıca üretim yapmak için herhangi bir tesis görmedik. | Open Subtitles | رغم اننا لم نلاحظ أي وسائل تصنيع |
| Bunu daha önce nasıl görmedik? | Open Subtitles | كيف لم نلاحظ هذا سابقا؟ |
| Bunu daha önce nasıl görmedik? | Open Subtitles | كيف لم نلاحظ هذا من قبل؟ |
| Şişliği görmedik, çünkü... | Open Subtitles | ...و لم نلاحظ التورم لأن |
| Okul otobüsleri kamerayı kapatıyor dolayısıyla Daniel'in çıkışını göremedik. | Open Subtitles | الحافلات المدرسية تحجب الكاميرا لذى لم نلاحظ رحيل دانيال |
| Yola çıkana kadar farketmedik. | Open Subtitles | لم نلاحظ ذلك إلا بعدما وضعنا له المغذي |