"لم نلتقِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanışmadık
        
    • görüşmedik
        
    • karşılaşmadık
        
    - Seninle hiç tanışmadık. - Seni kastetmedim, önemsiz taşıyıcı. Open Subtitles لم نلتقِ قط - ليس أنت أيها الحامل التافه -
    Biz... hiç tanışmadık, ama ben senin mekanını alan adamım. Open Subtitles لم نلتقِ أبداً ولكنني الرّجل الّذي أخذ مكانك.
    Yalnız biz hoş şekilde tanışmadık. Biz berbat bir şekilde tanıştık. Open Subtitles إلّا أننا لم نلتقِ بصورةٍ جذّابة، بل بصورة دنيئة مريضة.
    Bir süredir görüşmedik ve konuşmadık biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّنا لم نلتقِ أو نتحدّث منذ فترة.
    Uzun zamandır görüşmedik. Open Subtitles لم نلتقِ منذ وقت طويل.
    Çok zeki bir kadın. Aslında hiç karşılaşmadık. Open Subtitles إمرأة رائعة لم نلتقِ في الحقيقة
    Nasıl oldu da hiç karşılaşmadık? Open Subtitles كيف لم نلتقِ من قبل؟
    Merhaba. Ben Donald Morton. Henüz tanışmadık. Open Subtitles مرحباً ، أنا دونالد مورتون- لم نلتقِ قبل الآن
    Hiç tanışmadık. Beni tanımıyorsunuz. Open Subtitles نحنُ لم نلتقِ من قبل ولستم تعرفونني
    - Nasıl oldu da hiç tanışmadık? Open Subtitles كيف لم نلتقِ أبداً بحق الجحيم؟
    Sanmıyorum. Hayır, daha önce tanışmadık. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لم نلتقِ قط
    tanışmadık. Ben kapı komşunuz Norma Seabury. Open Subtitles لم نلتقِ من قبل، أدعى (نورما سيبوري) جارتكم
    Daha önce hiç tanışmadık, değil mi? Open Subtitles لم نلتقِ من قبل ؟ أليس كذلك ؟
    Seninle tanışmadık ama ağabeyini tanırdım. Open Subtitles لم نلتقِ أبدا... لكنّني عرفت شقيقكِ...
    Çünkü sizi... Mahcup olmana lüzum yok. Daha önce tanışmadık. Open Subtitles لا تشعر بالإحراج، فنحن لم نلتقِ مِن قبل، أدعى (تشارلز ودمور)
    Resmi olarak tanışmadık henüz Open Subtitles ليلي؟ لم نلتقِ رسمياً من قبل
    Bir daha hiç görüşmedik. Open Subtitles أجل، لم نلتقِ بعد ذلك
    Özür dilerim, bugün biz görüşmedik. Open Subtitles لِنتظاهر أننا لم نلتقِ أبداً
    Hiç karşılaşmadık aslında. Open Subtitles في الواقع، لم نلتقِ قبلاً
    - Neden hiç karşılaşmadık? Open Subtitles - اتساءل لم لم نلتقِ أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more