"لم نلعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynamadık
        
    • oynadık
        
    • oynamıyoruz
        
    • neden oynuyoruz
        
    • hiç oynamamıştık
        
    • oynamazsak
        
    Hiç balık tutmaya gitmedik, yakalamaç oynamadık ve kucaklaşmadık. Open Subtitles لم نمارس معاً الصيد يوماً، لم نلعب الكرة أو نتعانق
    Beni hiç yenmedi, hayır. Hiç oynamadık. Open Subtitles لم يسبق له هزيمتي, كلا, لم نلعب مع بعضنا مطلقاً
    Hayır, gerçi sadece iki kez oynadık ama. Open Subtitles كلا, فنحن لم نلعب إلّا مرتين فقط
    Ayrıca bu yıl Pittsburgh'le oynamıyoruz. Open Subtitles نحن حتى لم نلعب بيتسبيرج هذه السنة
    Bu herifin çarpık oyununu neden oynuyoruz? Open Subtitles لم نلعب ألعاب هذا الرجل المنحرفة
    Kamptan döndükten sonra bunu hiç oynamamıştık. Open Subtitles - لم نلعب هذه اللعبة منذ أن كنا في المخيم
    Şüphe yok. Ama ya biz oynamazsak ve onlar kazanırlarsa? Open Subtitles بدون شك، ولكن ماذا سيحدث إذا لم نلعب وهم فازوا بالبطولة ؟
    Nagle Caddesi'nde hiç top oynamadık. Konuştuk ama... Open Subtitles نحن لم نلعب الكره ابدا في طريق أشجار نجلا ... سوف نتكلم عن هذا لاحقا,لكن
    Bugün hiç oyun oynamadık ve oynamayacağız da. Open Subtitles لم نلعب الماسكة اليوم و لن نفعل
    Ama-ama daha Celebrity bile oynamadık. Open Subtitles نعم, حجز عشاء لم نلعب "شهير" بعد لماذا يغادر الجميع ؟
    Yıllar sonra oynadık. Evet. Open Subtitles لم نلعب منذ فترة
    İyi oynadık. Open Subtitles لم نلعب جيّداً فحسب
    Ayrıca bu yıl Pittsburgh'le oynamıyoruz. Open Subtitles نحن حتى لم نلعب بيتسبيرج هذه السنة
    Uzun zamandır Scrabble oynamıyoruz. Open Subtitles نحن لم نلعب السكرابل منذ فترة.
    On yıldır Millwall ile oynamıyoruz. Open Subtitles نحن لم نلعب امام (ميل ول) من عشْرة سَنَواتِ
    Bu herifin çarpık oyununu neden oynuyoruz? Open Subtitles لم نلعب ألعاب هذا الرجل المنحرفة
    Kamptan döndükten sonra bunu hiç oynamamıştık. Open Subtitles لم نلعب هذه اللعبة منذ أن كنا في المخيم
    Eğer oynamazsak, bilemeyiz. Open Subtitles لن نعلم إن لم نلعب الآن حَرِك تلك القطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more