"لم نملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    • hiç paramız
        
    Ancak tek sorun, programı başlatmak için hiç paramız yoktu. TED لكن المشكلة الوحيدة هي أننا لم نملك المال لبدء البرنامج.
    Hiçbir Sey için paramiz yoktu. o yüzden evden ayrildim. Open Subtitles لم نملك من المال كثيراً لأي شيء، لذا تركت البيت
    Fakat hiç paramız yoktu çünkü önceki hükûmet gerçekten hazineyi boşaltmıştı. TED لكننا لم نملك المال، لأن الحكومة السابقة قد أفرغت خزائن الأموال تقريبًا.
    hiç paramız, kaynağımız yoktu ve iklim grevin aslında ne olduğuyla ilgili hiçbir fikrimiz yoktu. TED لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا.
    Seçim şansımız yoktu! Onlara karşı bizdik! Öl ya da öldür! Open Subtitles لم نملك اي خيار كنا نحن في مواجهتهم اما ان تَقتل او تُقتل
    Elimizdeki bilgiye göre harekete geçmekten başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم نملك خياراً سوى التصرف بحسب المعلومات التي كانت لدينا
    Kendisi ana güvenlik şirketine atanmıştı. Bize verdiği bilgiyi sorgulamamız için bir neden yoktu. Open Subtitles لقد كان ضابطاً في الأمن الداخلي لم نملك سبباً للشك بالمعلومات التي زودنا بها
    O zamanlar çok şeyimiz yoktu, birbirimizden başka. Open Subtitles لم نملك الكثير في ذلك الوقت لكننا كنا نملك بعضنا البعض دائماً
    Bir Atlantik Ormanını yeniden yeşillendirmeyi öğreten bir kitap yoktu. Open Subtitles لم نملك اي معلومات عن كيفية احياء الغابة الاطلسية
    Eski patronum bu davayı almayı çok istemişti, ama buna ayıracak zamanımız ve bütçemiz yoktu. Open Subtitles كان رئيسي السابق يتمنى العمل عليها ولكننا لم نملك المال أو الوقت الكافي
    Malımız mülkümüz yoktu ama onun yanındayken sevildiğimi hissediyordum. Open Subtitles لم نملك الكثير ولكن عندما كانت بجواري، شعرت بالحب
    Evet, fakat deneyecek zaman yoktu. Open Subtitles أجل، ولكن لم نملك الوقت لتجربته
    Tatlım, başka şansımız yoktu. Büyüyüp duruyordu. Open Subtitles حسناً، يا عزيزي، لم نملك خياراً.
    Yemek, kıyafet, oyuncak almaya... paramız yoktu. Open Subtitles لم نملك المال للطعام والملابس و الألعاب
    Hayır yeterli delil yoktu. Open Subtitles كلا لم نملك ما يكفي لحسبها
    Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لم نملك خياراً آخر
    Annie ile ben ise konuşmaya başladık, çünkü başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles (جلسنا نتكلم أنا و (آني لأننا لم نملك خياراً آخر
    O para da bizde yoktu. Open Subtitles نحن لم نملك ذلك المبلغ ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more