"لم ننته بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Henüz işimiz bitmedi
        
    • henüz bitmedi
        
    • daha bitirmedik
        
    • daha işimiz bitmedi
        
    • - İşimiz daha bitmedi
        
    • Seninle işimiz bitmedi
        
    İnsanlık en büyük icadımız. Ama tabii ki Henüz işimiz bitmedi. TED أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد.
    Ayağa kalk Soren. İbret vericiydi. Ama Henüz işimiz bitmedi delikanlı. Open Subtitles انهض يا (سورين)، كان هذا مثاليّاً لكننا لم ننته بعد يا فتى
    -iyi. iyi- o olur. Biz henüz bitmedi. Open Subtitles ينبغي أن يكون , فنحن لم ننته بعد
    daha bitirmedik. Open Subtitles نحن لم ننته بعد
    Gel, daha işimiz bitmedi. Open Subtitles تعالي إلى هنا نحن لم ننته بعد
    - İşimiz daha bitmedi! Open Subtitles ‫ - لم ننته بعد
    Öyle olsun doktor. Seninle işimiz bitmedi. Open Subtitles حسناً أيها الطبيب لم ننته بعد
    İşe odaklan. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles ابق يقظاً، لم ننته بعد
    Hayır. Orada kalın. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles كلا ، انتظروا لم ننته بعد
    Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles لم ننته بعد.
    Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles لم ننته بعد.
    Görüsüne göre isimiz henüz bitmedi. Open Subtitles اتضح لي أننا لم ننته بعد
    Bu iş henüz bitmedi. Open Subtitles لم ننته بعد أنا وأنت.
    Senatör, daha bitirmedik. Open Subtitles حضرة السيناتور، لم ننته بعد
    -Otur yerine, daha bitirmedik. Open Subtitles -إجلسي، لم ننته بعد
    Hayır, hayır, daha işimiz bitmedi. Open Subtitles كلا،كلا ، لم ننته بعد.
    Ama daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لكننا لم ننته بعد
    - İşimiz daha bitmedi. Open Subtitles لم ننته بعد.
    Riddick. Seninle işimiz bitmedi, evlat. Open Subtitles (ريديك) لم ننته بعد يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more