Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama Kimse gelmedi. | Open Subtitles | لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد |
Burada olduğumuzu ve bizim yaptığımızı biliyorlar ama Kimse gelmedi. | Open Subtitles | يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد |
Biri gelmezse bütün gece burada kalacak, kimse gelmezse... | Open Subtitles | عليّ أن أبقيه هنا طوال الليل، إذا لم يأتي أحد |
Partiye kimse gelmezse Juanita çok üzülecek. | Open Subtitles | سوف ينفطر قلب "خوانيتا" إن لم يأتي أحد إلى حفلتها |
Buraya 1970'lerden beri kimse gelmemiş. | Open Subtitles | لم يأتي أحد إلى هنا منذ السبعينات |
- Hayır, kimse gelmiyor. | Open Subtitles | هل سمعك أحد؟ لا، لم يأتي أحد |
Biz de son kurşuna, kanımızın son damlasına değin savaştık bu umuda tutunuyorduk ve olan şuydu, bize yalan söylüyorlardı Kimse gelmedi." | Open Subtitles | لذا قاتلنا حتى آخر رصاصة حتى آخر قطرة دم كما أننا انتظرناهم لكن تبين أنهم كانوا يكذبون علينا لم يأتي أحد |
Babanın cesedi hala teşhis edilmedi ve Kimse gelmedi. | Open Subtitles | جثة والدك ما زالت موجودة لم يأتي أحد ليتعرف عليها |
Bildirdik ama henüz Kimse gelmedi. | Open Subtitles | ، لقد أبلغنا عن هذا العطل . لكن لم يأتي أحد حتى الآن |
Annemiz gelip, bizi alacak sandık, ama Kimse gelmedi. | Open Subtitles | اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد |
Kocam Kimse gelmedi diyorsa kimse gelmemiştir. | Open Subtitles | اصغي , إن قال زوجي بأنه لم يأتي أحد فهو صادق |
Annem öldüğünde, garibanın cenazesine Kimse gelmedi. | Open Subtitles | عندما ماتت والدتي لم يأتي أحد للعزاء |
Ya kimse gelmezse? | Open Subtitles | ماذا لو لم يأتي أحد ؟ |
Onu şahitlerin önünde vurdu, ama kimse şahitlik etmedi ve dava düştü. | Open Subtitles | أرداه قتيلاً أمام الشهود و لم يأتي أحد للشهادة تم إسقاط القضية |
Onu şahitlerin önünde vurdu, ama kimse şahitlik etmedi ve dava düştü. | Open Subtitles | أرداه قتيلاً أمام الشهود و لم يأتي أحد للشهادة تم إسقاط القضية |
Garip kimse gelmemiş. | Open Subtitles | غريب.. لم يأتي أحد! |
Hiç kimse gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن لم يأتي أحد. |