"لم يبقَ أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse kalmadı
        
    Gerçek şu ki hayatta benim gerçeğimi kaldırabilecek kimse kalmadı. Open Subtitles "الحقيقة هي أنّه لم يبقَ أحد حيّ بوسعه تحمّل حقيقتي"
    Burada bu işten anlayan kimse kalmadı. Open Subtitles لم يبقَ أحد لإصلاحهم إذا انفجروا.
    Pekala. Gelip yiyecek kimse kalmadı. Open Subtitles لا بأس، لم يبقَ أحد قادم لتناول الطعام
    Savaşacak kimse kalmadı. Ve ben hala boktan bir anneyim. Open Subtitles لم يبقَ أحد لمقاتلته وما زلت أماً سيئة
    Ama şimdi koruyacak kimse kalmadı. Evet, kaldı. Open Subtitles و الآن لم يبقَ أحد لأحميه
    İyi haber; bu dünyada seni yargılayacak kimse kalmadı. Open Subtitles {\pos(190,230)} النبأ السار أنه لم يبقَ أحد في هذا العالم ليحاكمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more