"لم يتبق شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey kalmadı
        
    • şey kalmamıştı
        
    • hiçbir şey kalmamış
        
    Artık Dünya'da bana ait bir şey kalmadı zaten. Open Subtitles لم يتبق شيء بالنسبة لي في هذا العالم على أي حال
    Her şeyi aldı. Alacak bir şey kalmadı. Open Subtitles لقد أخذ كل شيء لم يتبق شيء لأخذه
    Artık burada yapacağım bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء لي هنا
    Neredeyse hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles تقريبًا لم يتبق شيء
    Sissie, olamaz. Yanıp kül olmuştu. Geriye bir şey kalmamıştı. Open Subtitles (سيسي)، هذا مستحيل لقد احترق، لم يتبق شيء
    Gömmek için kocamdan geriye hiçbir şey kalmamış. Open Subtitles لم يتبق شيء من زوجي للدفن
    Tabii, burada hiçbir şey kalmamış. Open Subtitles -بالطبع لم يتبق شيء هنا
    Söyleyecek bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء ليقال
    Yapılacak bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء لفعله
    - Lütfen, Carol. Söyleyecek bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء لقوله
    Sanırım söyleyecek bir şey kalmadı. Open Subtitles أعتقـد أنـه لم يتبق شيء أقوله
    Caleb, Fedakârlık'ta bir şey kalmadı. Open Subtitles (كايلب)، لم يتبق شيء في (أبنجيشن)
    Geriye bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء.
    - Elimizde bir şey kalmadı. Open Subtitles لم يتبق شيء.
    Ama şu kadın, Stacy Campbell, ondan geriye hiçbir şey kalmamıştı. Open Subtitles (لكن تلك المرأة (ستايسي كامبيل لم يتبق شيء منها
    Kırık camlardan başka bir şey kalmamıştı. Open Subtitles لم يتبق شيء غير زجاج مكسور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more