Oraya gittikten sonra ona mail attım ama Cevap vermedi. | Open Subtitles | ثم أرسلتُ له رساله إلكترونيه بعد وصولي ولكنه لم يجبني |
İki hafta önce ona mektup yazdım. Hala Cevap vermedi. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، كتبت له رسالة لم يجبني أبداً |
Cevap vermedi ama Britanya'da tıp fakültesine gittiğine eminim! | Open Subtitles | لم يجبني ولكنني أراهن بأنه ذهب إلى مدرسة طبية في بريطانيا |
Size siparişlerinizi getirdim. Kimse Cevap vermedi bu yüzden ben de içeri girdim! | Open Subtitles | لقد جلبت طلبك لم يجبني أحد، لذا صعدت للأعلى |
Hayır, kimse Cevap vermedi ve bundan bir şey anlamadım. | Open Subtitles | لا لا ، لم يجبني أحد بعد وأنا لا أفهم لماذا |
Anladınız mı? Ama kimse Cevap vermedi. Cep numaranız da yoktu. | Open Subtitles | ولكن لم يجبني أحد وليس لدي رقم هاتفك النقال |
Onu buradan aradım...Cevap vermedi, | Open Subtitles | لقد ناديته من هنا.. ولكنه لم يجبني, |
- Evet. Aramaya çalıştım. Cevap vermedi. | Open Subtitles | نعم، حاولت الاتصال به، لكن لم يجبني |
Ama bana Cevap vermedi. | Open Subtitles | لكنّه لم يجبني. |
Kimse Cevap vermedi. Sonra düştüm. Düştüm ve başımı... | Open Subtitles | لم يجبني أحد ثم وقعت، وقعت و... |
Aradım ama Cevap vermedi. | Open Subtitles | اتصلت به لم يجبني |
Ama Tanrı bana hiç Cevap vermedi. | Open Subtitles | "لكن الرب لم يجبني" |
Kimse bana Cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يجبني أحد |
Kimse bana Cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يجبني أحد |
- Cevap vermedi. | Open Subtitles | - لم يجبني - |