"لم يجرؤ أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimse
        
    Kimse ağzına almaya dahi cesaret edemezken, ben açık açık savaşın dört ilâ altı hafta içinde biteceğini beyan ettim. Open Subtitles وفيها ذكرت صراحة ما لم يجرؤ أحد أخر على أخباره به وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع
    Ben izin vermeden hiç Kimse bana böyle dokunmaya cüret edememişti. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على لمسي من قبل, الا اذا سمحت له
    Ama şimdiye dek Kimse yabancı kapitalistlere saldırmaya cesaret edememişti. Open Subtitles لكن حتى الآن، لم يجرؤ أحد أن يحدث فرقعة بوجه رأسمالي أجنبي
    sesim öylesine yüksek perdeden çığlık atma yetisine sahipti ki, ...Kimse trampetimi elimden almaya cesaret edemezdi. Open Subtitles بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على أخذ طبلتي مني
    Birkaç kez Küba, Kore ve Vietnam için hazırlandık ama Kimse bomba atmadı, Kimse cesaret edemedi. Open Subtitles لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام, لكن لم يلق أحد القنبلة, لم يجرؤ أحد.
    Kimse adımını ileri atamadı. Ve dediler ki: Open Subtitles وعندما لم يجرؤ أحد على أخذ الخطوة الأولى، قال الحكيم:
    Sana göre öyle, ama hiç Kimse olay hakkında en ufak bir alay dahi edemedi. Open Subtitles بالنسبة لك, نعم, ولكن لم يجرؤ أحد من قبل على السخرية من هذا الموضوع
    Bailong, Kimse bana yalan söyleyemez. Open Subtitles أيها التنين الابيض حتى الأن لم يجرؤ أحد على خداعي
    Kimse sana söylemeye cesaret edemedi. Güvenine bağlı sevgilinin casusluğunu. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على إخبارك إنك تعتبرها عروستك المطيعة
    Kimse bir cadıyı infaz etme cesaretini göstermedi. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على أعدام فرد من عائلة شاومر
    Sonra araştırma yapmaya başladım Kimse cesaret edemez. Open Subtitles ثم شرعت في إجراء البحوث التي لم يجرؤ أحد على القيام بها.
    Kimse papaya karşı oy vermeye cesaret edemedi. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على التصويت ضد البابا
    Onu koparanlar ölümsüz olurmuş. Ama Kimse gülün yanına yaklaşmaya cesaret edemezmiş. Open Subtitles ولكن لم يجرؤ أحد على الاقتراب منها
    Kimse papaya karşı oy vermeye cesaret edemedi. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على التصويت ضد البابا
    Ama Kimse tartışmasına bile cesaret etmez Open Subtitles لكن لم يجرؤ أحد على المجادلة
    25 yıldır Kimse Aryan Khanna'ya dokunamadı. Open Subtitles لم يجرؤ أحد على لمس أريان خانا) طوال 25 عاماً)
    Kimse doğruları söylemezken, Hydra bir adım öne çıktı. Open Subtitles عندما لم يجرؤ أحد على إخبارنا بالحقيقة هايدرا)،تقدمت إلى الأمام)
    Kimse cesaret edemedi. Anlamadım? Open Subtitles لم يجرؤ أحد
    Kimse cesaret edemiyordu. Open Subtitles لم يجرؤ أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more