"لم يرتكب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmadı
        
    • işlemedi
        
    • yapmamış
        
    • yapmadığı
        
    • yapmadınız
        
    • yapmadığını
        
    Peter uygunsuz hiçbir şey yapmadı. Ama politik düşmanları hâlâ hakkında yalan söylüyor. Open Subtitles لم يرتكب بيتر شيئًا يخجل منه ولكن أعداءه السياسيين سيظلون يصدرون عنه الأكاذيب
    Henüz başkan böyle bir açıklama yapmadı... ama bu kanuna ihtiyacımız olduğunu o da biliyor. Open Subtitles الرئيس لم يرتكب نفسه. لَكنَّه يَعترفُ بأنّنا نَحتاجُ شيءَ في هذه المنطقةِ.
    Veya karışmış bağırsakları hiç yok Çünkü bunu hiç yapmadı. Open Subtitles أو أنه لا يوجد أي شجاعة لأنه لم يرتكب أي شيء
    Mahkûm bu suçu işlemedi. Open Subtitles من موت محقق وفظيع ؟ السجين لم يرتكب هذه الجريمة
    Cinayeti o işlemedi. Open Subtitles لم يرتكب الجريمة
    Bu adam, onu elememi sağlayacak hiçbir şey yapmamış. Open Subtitles هذا الرجل لم يرتكب أي عمل يمكّنني أن أطيح به
    Onu bunca yıl cezalandırdım. Yanlış bir şey yapmadığı halde. Open Subtitles عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط
    Siz yanlış bir şey yapmadınız. Kocanız yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles أنت لم ترتكبي أي خطأ وزوجكِ لم يرتكب أي خطأ
    James Bentley'nin yapmadığını düşünmek için nedenleriniz vardır. Open Subtitles أظن ان لك اسبابك التى تجعلك لاتعتقد ان جيمس بنتلى لم يرتكب الجريمة.
    Babamın ne yaptığını bile söylemiyor çünkü hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لا ترغب حتى في التكلم عن ما إقترفه أبي و هذا بسبب أنّه لم يرتكب شيئاً
    O adam kardeşinize yardım etti. Yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles ذلك الرجل ساعد أختك الصغيرة لم يرتكب أي خطأ
    Ve işimizi kolaylaştıracak hatalar yapmadı. Open Subtitles لم يرتكب النوع من الأخطاء الذي يجعله سهلاَ
    Sence gerçekten o yapmadı mı? Open Subtitles أحقاً تعتقدين بأنه لم يرتكب هذه الجريمة؟
    Bakın, Nick polisleri sevmez ve o yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لا يحب نِك الشرطيين ولكنه لم يرتكب أى خطأ
    Neden bütün sorumluluğu Shi Jin üstleniyor? O yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لماذا الرقيب يو سي جين عليه أن يتحمل كل المسؤولية بينما هو لم يرتكب خطئاً ؟
    Yaptığı iyi şeylerin hatırlanmasını istiyorum çünkü o söyledikleri kötü şeyleri yapmadı. Open Subtitles اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها
    Bu cinayetleri bir kişi işlemedi. Open Subtitles لم يرتكب شخص واحد هذه الجرائم
    Henüz suç işlemedi ama işleyecek. Open Subtitles لم يرتكب جريمةً بعد
    Aslı günah olan, hayatı boyunca kötü bir şey yapmamış bir çocuğun beynine tümör koymaktır. Open Subtitles الخطيئة.. هي التسبب بورم في المخ لـ... لفتى لم يرتكب شيئاً طالحاً طيلة حياته.
    Sanırım senin davranışın sanki onun yanlış bir şey yapmadığı yönünde olmalı. Open Subtitles أظن يجب أن يكون موقعنا الرسمي أنه لم يرتكب أي خطأ
    Henüz hiçbiriniz sizi hapse sokacak bir şey... yapmadınız. Open Subtitles لم يرتكب أحد منكم أيّ شئ
    Bu korkunç şeyi yapmadığını kanıtlamam gerek. Open Subtitles علي أن أثبت أنه لم يرتكب هذا الأمر الرهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more