"لم يساعدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım etmedi
        
    • yardım etmezse
        
    • yardımcı olmadı
        
    -Sana kimsenin yardım etmesini istemiyorum.. O puroları içerken,dolapta kimse bana yardım etmedi. Open Subtitles ‫لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك ‫لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة
    Tepeye kendi başıma çıktım ben. Kimse yardım etmedi bana, o yüzden karşımda dikilip bana... Open Subtitles لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل
    Ben, kendim ve ben! Her şeyi ben yaptım. Kimse yardım etmedi. Open Subtitles أنا و نفسي و حسب فعلت كل شيءٍ بنفسي، و لم يساعدني أحد
    Eğer kimse yardım etmezse kendim yaparım. Open Subtitles لو لم يساعدني أحد سأفعلها بنفسي
    İsa yardım etmezse kesinlikle öleceğim. Open Subtitles إذا المسيح لم يساعدني فأنا بتأكيد سأموت"
    ...başıma geldi ve kimse bana yardımcı olmadı. Open Subtitles في حياتي حدثت لي أشياء كثيره سيئه و لم يساعدني أحداً فيها أبداً
    Daha önce hiçbir davayı çözmeme yardımcı olmadı. Open Subtitles لم يساعدني و لو لمره في حل قضية
    Tanrı bana hiç yardım etmedi. Ya sana? Open Subtitles الله لم يساعدني يوما, ماذا عنكِ؟
    Baro sınavını geçmeme yardım etmedi Ve beni tıldız bi bölge savcısı yapmadı Open Subtitles لم يساعدني على اجتياز امتحان القضاء
    Merak ettiğim budur. Ve bu yüzden orta batıdaki büyük bir tahıl ambarına gittik ve durduk. Ve bu gerçektende çiftçiliği anlamama yardım etmedi, fakat sanırım ne olduğunu anladım. TED لذا قمت بدراسة سلة الغذاء في الشرق الاوسط - التنوع الزراعي - ولكن ذلك لم يساعدني في فهم آلية الزراعة هناك الا انني حصلت على صورة مميزة
    Bu bana yardım etmedi. Open Subtitles ذلك لم يساعدني في أي شيئ فحسب
    Kimse yoktu. Kimse yardım etmedi. Open Subtitles لا شئ لم يساعدني أحد
    Ben yaptım. Hiç kimse yardım etmedi. Open Subtitles أنا من فعلها لم يساعدني أحد
    Ben yaptım. Hiç kimse yardım etmedi. Open Subtitles أنا من فعلها لم يساعدني أحد
    Evet. Pek yardımcı olmadı. Open Subtitles نعم , لكن ذلك لم يساعدني بشيئ
    Çok da yardımcı olmadı. Open Subtitles لم يساعدني كثيرا
    - Tanrı bana hiçbir zaman yardımcı olmadı. Open Subtitles -الله لم يساعدني قط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more