"لم يسبق لك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha önce hiç
        
    Demek istediğim, sen bana vurdun. daha önce hiç yapmamıştın. Open Subtitles أقصد، لقد ضربتني لم يسبق لك أن فعلت هذا، أنا
    - İyiyim, gelsene. Zevklidir, bazen, daha önce hiç olmadığın bir yere gidersin ve tam da olman gerektiği yerde olduğun hissine kapılırsın. Open Subtitles أمر غريب ، أحياناً تدخل مكان لم يسبق لك أن زرته لكن يأتيك شعور أنك بالمكان الذي يجب أن تكون به
    - daha önce hiç bekâr bir anneyle çıkmadın değil mi? Open Subtitles لم يسبق لك أن واعدت أم عزباء، أليس كذلك؟
    Sanki daha önce hiç yanlışlıkla arabayla çarpışma yarışmasına girmedin. Open Subtitles وكأنه لم يسبق لك أن قدت سيارتك بالخطأ إلى سباق تدمير
    Bu hissi daha önce hiç yaşamadın, değil mi? Open Subtitles لم يسبق لك أن عرفت هذا الشعور من قبل، صحيح؟
    daha önce hiç âşık olmadın mı? Neden? Open Subtitles لم يسبق لك أن وقعت بالحب، ما السبب؟
    Joey, bana bunu daha önce hiç anlatmadın. Open Subtitles جوي، لم يسبق لك أن تكلّمت عن هذا.
    daha önce hiç silah kullanmadın mı? Open Subtitles لم يسبق لك أن استعملت مسدسـاً ؟
    daha önce hiç eldiven çıkarmadın mı? Open Subtitles لم يسبق لك أن خلعت قفازات من قبل ؟
    Üzgünüm Serena ama ondan daha önce hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles ... ( المعذرة لكن ( سيرينـا أنت ... لم يسبق لك أن ذكرتيـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more