"لم يسمحوا لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermediler
        
    • izin vermiyorlar
        
    • kullanmamıza izin
        
    Neden arkadaşlarımızı... aramamıza izin vermediler, dostum? Open Subtitles لماذا إذن لم يسمحوا لنا بأن نكلم أي من أصدقائنا؟
    Biz içeriye girip Atalarla konuşacaktık ama bir sebepten bizim içeri girmemize izin vermediler. Open Subtitles كنا نحاول الدخول للتحدث الى الكبار لكنهم لسبب ما لم يسمحوا لنا بالدخول
    Ekmek makinesi için ödeme yapmak istedik ama izin vermediler çünkü örnek modeldi... Open Subtitles لقد أردنا لدفع صانع الخبز، ولكن لم يسمحوا لنا دفع ثمنها لأنه كان نموذجا الأرض، و
    Elbette panik çıkmaması için Mavi Hattı aştığına dair haberlerin yayınlanmasına izin vermiyorlar. Open Subtitles بالطبع لم يرغبوا بحالة فزع , لذا لم يسمحوا لنا بنشر التقارير التي عبرت بالفعل الخط الاورق
    H H gözcülük yaparken tuvaleti kullanmamıza izin vermiyordu. Open Subtitles لم يسمحوا لنا باستعمال حمّامهم عندما كنا نعتصم.
    Büyükbabamız öldüğünde görmemize izin vermediler. Open Subtitles لم يسمحوا لنا برؤية جدي عندما توفي
    Öldüğünde dedemizi görmemize izin vermediler. Open Subtitles لم يسمحوا لنا برؤية جدي عندما توفي
    Onları hastaneye götürmemize izin vermediler. Open Subtitles لم يسمحوا لنا أن نأخذهم للمستشفى.
    Birşey değiştirmemize izin vermediler. Open Subtitles لم يسمحوا لنا بتغير أي شيء.
    Paris tam bir fiyaskoydu. Mona Lisa'yı görmemize bile izin vermediler. Open Subtitles باريس) كانت فوضى) "لم يسمحوا لنا حتى برؤية "الموناليزا
    Eğitim yapmamıza izin vermiyorlar. Atış yapmamıza izin vermiyorlar. Open Subtitles إنهم لم يسمحوا لنا أن نتدرب أو نطلق النار.
    Banyolarını bile kullanmamıza izin vermezken kıçlarını öpüp onlar için kendimizi mi feda edeceğiz? Open Subtitles لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more