"لم يسمعوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • duymadı
        
    • duymamış
        
    • duymadılar
        
    • haber almazlarsa
        
    • hiç duymadıklarını
        
    Kongre üyeleri dahil birçok insan bu yasayı duymadı bile. TED معظم الناس الآن لم يسمعوا أبدًا عن هذا القانون، بمن فيهم أعضاء من الكونغرس.
    Bu gerçekten çok önemli, çünkü nükleer silahlarla ilgili onlarca kaza meydana geldi ve eminim ki birçoğumuz bunların hiçbirini duymadı. TED و من المهم حقاً، لأن هناك العشرات من الحوادث تورطت فيها أسلحة نووية، و أراهن على أن مُعظمنا لم يسمعوا شيئاً عنها.
    Pekâlâ, bizi duymamış olanlar için: Korsan Partisi olarak, İnternet'e bayılıyoruz. TED إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت.
    İşte size Öklit'in paralel postülatını hiç duymamış iki yaratık -- postülata karşı gelmenin imkansız olduğunu bilmiyorlardı, sadece karşı geliyorlardı. TED هنا مخلوقان لم يسمعوا قط بمسلمات اقليدس الموازية لم يعرفوا أنه مستحيل إنتهاكها، وهم ببساطة يحققانها.
    Zili duymadılar baksana. Open Subtitles لا,أنا على ثقة أنهم لم يسمعوا الجرس فحسب
    Güvenli evdeki konuşmamızı duymadılar, yani operasyonda sorun yok. Open Subtitles لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن لذا الأمور ما زالت بخير
    Yarına kadar haber almazlarsa onayımı aldıklarını kabul ederek infazı gerçekleştirecekler. Open Subtitles إذا لم يسمعوا رأيي حتى الغد سيفترضون أن لديهم موافقتي ليستمروا في تنفيذ الإعدام
    Meslektaşlarım daha önce bu soruyu hiç duymadıklarını söylüyorlar. TED ويقول زملائي أنهم لم يسمعوا تلك الكلمات من أي مريضٍ قَط.
    - Bu insanları daha önce hiç duymadım. - Onlar da seni duymadı. Open Subtitles لم أسمع عن هؤلاء الناس أبداً - هم لم يسمعوا عنك أيضاً -
    - Bu insanları daha önce hiç duymadım. - Onlar da seni duymadı. Open Subtitles لم أسمع عن هؤلاء الناس أبداً - هم لم يسمعوا عنك أيضاً -
    Çin'de 2 milyar insan bu sporun adını bile duymadı. Open Subtitles 2مليار صيني لم يسمعوا باللعبة قط
    Çin'de 2 milyar insan bu sporun adını bile duymadı. Open Subtitles 2مليار صيني لم يسمعوا باللعبة قط
    İnsanlar ya duymadı, ya da kulak asmadılar. Open Subtitles الناس لم يسمعوا أو يختاروا لتجاهله
    Ülkenin yarısı "Watergate" kelimesini daha önce hiç duymamış. Open Subtitles نصف المواطنين لم يسمعوا من قبل كلمة ووترجيت
    - Çocuklar silah ya da kaza sesi duymamış. O yüzden-- Open Subtitles حسنا,الأطفال لم يسمعوا أى أعيره ناريه أو الاصطدام,لذا لابد أنه
    İlk önce henüz duymamış olanlar için haberlerim var. Open Subtitles أولاً، بعض الأخبار للذين منكم لم يسمعوا.
    Henüz hiçbir şey duymadılar. Open Subtitles لم يسمعوا شيء بعد.
    Onu duymadılar bile öyle mi? Open Subtitles لم يسمعوا بها حتّى؟
    On dakika içinde benden haber almazlarsa karın ölür. Open Subtitles ،ما لم يسمعوا مني خبراً في غضون عشر دقائق بالتحديد فإنها ستكون ميتة
    Hem sorduğumda o ismi hiç duymadıklarını söylediler. Open Subtitles وأيضاً عندما سألتهم قالوا بانهم لم يسمعوا عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more