"لم يعجبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoşuma gitmedi
        
    • sevmedim
        
    • hiç hoşlanmadım
        
    • hoşuma gitmiyor
        
    • sevmiyorum
        
    • hiç beğenmedim
        
    • hiç sevmemiştim
        
    • hoşuma gitmezse
        
    • hiç hoşlanmamıştım
        
    • beğenmemiştim
        
    • hoşlanmıyordum
        
    • pek beğenmedim
        
    • pek hoşlanmadım
        
    • Hoşuma gitmemişti
        
    Çok tatlı biri alkolik olduğumu söyledi ve bu hoşuma gitmedi. Open Subtitles ,شخص ما لطيف جداً أخبرني أنني سكّير و لم يعجبني ذلك
    Gördüğüm şey hoşuma gitmedi, ben de askerden kaçtım. Open Subtitles لم يعجبني ما شاهدت هناك لذلك ذهبت بدون إذن
    Tuzlu balık yumurtası ikram ettiler, ama ben sevmedim. Open Subtitles لقد كانو يقدمون بيض السمك المالح هناك .لم يعجبني أبدا
    Trevor'la biraz konuştuk, ve bana anlattıklarından hiç hoşlanmadım. Open Subtitles نعم , لقد تحدثت إلى تريفور و حقيقة لم يعجبني ما سمعت
    Beni bir alay malzemesiymiş gibi görmeniz hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لم يعجبني تعاليك واعتبارك لي كموضع للسخرية
    Aslında o albümlerin ikisini de sevmiyorum. Open Subtitles حسناً، حقيقة لم يعجبني أيً من تلك الألبومات.
    Dediklerini hiç beğenmedim. Öyleyse neden gidip kendine bira ısmarlamıyorsun? Open Subtitles لم يعجبني ما قلته أنت لذلك لم لا تذهب و تحضر لنفسك بعضاً من البيرة
    - Önemli değil. Zaten orayı hiç sevmemiştim efendim. Open Subtitles لا بأس لم يعجبني العمل هناك أبداً ياسيدي
    Ama eğer hoşuma gitmezse, evlerimize gideriz. Open Subtitles لكن إن لم يعجبني سنذهب جميعاً إلى منازلنا
    Biliyor musun, gitmenden hiç hoşlanmamıştım. Open Subtitles أتعلم، لم يعجبني الأمر حين مغادرتك.
    hoşuma gitmedi. Sadece konuşuyorduk. Open Subtitles لقد رايتك تتحدثين الي ديفيد مورس و لم يعجبني ذلك
    hoşuma gitmedi. Open Subtitles لقد رايتك تتحدثين الي ديفيد مورس و لم يعجبني ذلك
    Küpemi bulmanıza sevindim ama tutumunuz hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles .. أقدّر لكِ إيجادكِ لقرطي ولكن لم يعجبني تصرّفكِ
    Çok fazla soru sordu. İmaları hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles هو كان يسأل الكثير من الأسألة ,لم يعجبني شئ وحيد بالأمر
    Pek sevmedim fakat kıyafetlerimi geri giymeye üşendim. Open Subtitles في الواقع إنه لم يعجبني ولكن لم أشعر برغبة في إعادة إرتداء ما كنت أرتديه
    Orayı sevmedim. Herkes "Meksikalıca" konuşuyordu. Open Subtitles لم يعجبني المكان هناك الجميع يتحدث باللغة المكسيكية
    Tavrını, Oradan oraya kayan gözlerini hiç sevmedim, Open Subtitles لم يعجبني تصرفه ولم تعجبني عيناه المخادعتان
    Evet, Traver'la biraz konuştuk. Ve bana anlattıklarından hiç hoşlanmadım. Babanın hoşlanacağını da sanmıyorum. Open Subtitles نعم , لقد تحدثت إلى تريفور و حقيقة لم يعجبني ما سمعت
    Bir gecede 2 milyon seyirci alabilecekken 1,5 milyon almanız hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لم يعجبني كوْن معدلات مشاهدة برنامجك مليوناً ونصف لليلة بينما بإمكانك الحصول على مليونين
    Tavrını gözlerini sevmiyorum' demiştim, Open Subtitles لم يعجبني تصرفه ولا عيونه المخادعة
    Seni uyarıyorum, sesini hiç beğenmedim. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك أن صوتها لم يعجبني
    Hepsini çok sevdim ve önceki salak arkadaşlarını hiç sevmemiştim. Open Subtitles يعجبني كل اولائك الرجال وانا لم يعجبني ابدا اي احد من اصدقائك الاغبياء
    Dönemeçten geçeceğiz ama manzara hoşuma gitmezse yön değiştirip başladığımız yere dönebiliriz. Open Subtitles سنعبر النهر مرحله تلو الأخرى اذا لم يعجبني الأمر فسنغير الاتجاه
    İrlandalı piçten hiç hoşlanmamıştım. Open Subtitles جيد,لم يعجبني ذلك الايرلندي قط
    Harika. Eskisini hiç beğenmemiştim zaten Open Subtitles عظيم , لم يعجبني التصميم القديم على أي حال
    Işığı tekrar açtım; çünkü karanlıkta kalmaktan hoşlanmıyordum. Open Subtitles أضأت المصباح ثانية لأنه لم يعجبني الشور بالظلمة
    Yediğim eti de pek beğenmedim, öğle yemeği de ısmarlayacak mısın? Open Subtitles لم يعجبني ذلك اللحم البقري المشوي فما رأيك في تناول غداء؟
    - Epey yakışıklı olduğunu biliyoruz. - Ayakkabılarından pek hoşlanmadım. Open Subtitles ـ نعرف إنه جذاب للغاية ـ لم يعجبني حذائه كثيراً
    Beni vurman pek Hoşuma gitmemişti zaten. Open Subtitles على الرغم من أني لم يعجبني الأمر كثيراً عندما أطلقتِ عليّ النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more