"لم يعد لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalmadı
        
    • bitmiş
        
    • de başlayacağız ama o zamana kadar
        
    Dünyada gerçekten keşfedilecek kayda değer hiçbir yer kalmadı mı? TED هل بالفعل لم يعد لدينا أي مكان ذي أهمية لاستكشافه قد بقي هنا على الأرض؟
    Satabileceğimiz hiçbirşey kalmadı. Open Subtitles وعلى أي حال لم يعد لدينا شيء لنبيعه لكي نحصل على النقود
    Geride pek pencere kalmadı? Diğer pencere ne zaman açılacak? Open Subtitles لم يعد لدينا المزيد من الأوقات المناسبه فمتى سيكون الوقت المناسب ؟
    Çedar peynirimiz bitmiş ben de Amerikan peyniri kullandım. Open Subtitles لم يعد لدينا جبنة تشيدر، استخدمت قطع جبن أمريكية.
    Oh, Şu işe de bakın. Dondurmamız bitmiş. Ben... dışarı çıkıp... Open Subtitles انظرا، لم يعد لدينا آيس كريم
    Peki beyler, ilk toplantımıza ve test donanımlarının kurulumuna yarın sabah 7'de başlayacağız ama o zamana kadar, izinlisiniz. Open Subtitles لم يعد لدينا ثلج حسنا يا رجال سنبدأ بتجميع و نشر معدات الفحص بدءا من الغد
    [Erkek] Satacak malımız kalmadı gelsin Cafer Ağa, canımızı alsın dediler. Open Subtitles ‫قالوا: "لم يعد لدينا شيء نبيعه‬ ‫فليأتِ جعفر آغا ويأخذ حياتنا"‬
    - Ortada sıkıcı insan mı kalmadı? Open Subtitles أم لم يعد لدينا أشخاص ٌ مملين ؟ يا رفاق ..
    Cipsler için sosumuz kalmadı. Hiç sosumuz kalmadı. Open Subtitles سينفذ لدينا المدمس للجبس لم يعد لدينا مدمس
    Çünkü bizi dövdünüz, ihanet ettiniz ve başka yapacak şey kalmadı. Open Subtitles لأنكم ضربتونا .. وخنتونا وأنه لم يعد لدينا شيء
    Öldüreceğin başka çocuğumuz kalmadı. Open Subtitles لم يعد لدينا أولاد آخرين كي تقتلهم وبشأنزوجتي..
    Beni yine aşağılıyorsun. Konuşacak bir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles أهنتني مجدداً، لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه
    Denedik, ama şimdi savaşmak için geriye hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles حاولنا , لكن الآن لم يعد لدينا أي شيء نحارب من أجله
    Sanırım şurubumuz bitmiş. Open Subtitles أظن أنه لم يعد لدينا أي عصير
    Siktir, İçki bitmiş! Open Subtitles لم يعد لدينا مشروب
    Pekala, Dharma yulafımız bitmiş durumda. Open Subtitles حسناً ، لم يعد لدينا قطع (شوفان (دارما
    Peki beyler, ilk toplantımıza ve test donanımlarının kurulumuna yarın sabah 7'de başlayacağız ama o zamana kadar, izinlisiniz. Open Subtitles لم يعد لدينا ثلج حسنا يا رجال سنبدأ بتجميع و نشر معدات الفحص بدءا من الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more