Öyle olsa bile söylemiyor. Aslında tutuklandığından beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه لم يقل كلمة واحدة منذ ان قبض عليه |
Onu getirdiğimizden beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا. |
Umarım sesimi beğenmişsinizdir çünkü müvekkiliniz tek kelime etmedi. | Open Subtitles | آمل أن تحب صوتي لأن موكلك لم يقل كلمة واحدة |
Hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة |
Hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة |
Neredeyse iki sene boyunca tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة منذ حوالى سنتين |
Her ne ise Shane o öldüğünden beri tek kelime etmedi ve biz onun her şeyiyiz. | Open Subtitles | مهما يكن، (شاين) لم يقل كلمة واحدة منذ أن ماتت، ونحن من تبقى له. |
Askerî birimler Nassar üzerinde çalışıyor ama henüz tek kelime etmedi. | Open Subtitles | (المخابرات العسكرية تستمر في التحقيق مع (نصار ولكنه لم يقل كلمة واحدة |
Askerî birimler Nassar üzerinde çalışıyor ama henüz tek kelime etmedi. | Open Subtitles | (المخابرات العسكرية تستمر في التحقيق مع (نصار ولكنه لم يقل كلمة واحدة |
Seni aradığımdan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة... ليس منذ اتصلت بك |
- tek kelime etmedi. | Open Subtitles | -أنه لم يقل كلمة واحدة |
tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة . |