"لم يكن أمامي خيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka şansım yoktu
        
    • Başka çarem yoktu
        
    • Başka seçeneğim yoktu
        
    Başka şansım yoktu. Ona tahtı garantilemiştim. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار ضمنت له وريثًا للعرش
    Daha fazla tartışma yok. Başka şansım yoktu. Open Subtitles لا مزيد من نطحات الرأس - لم يكن أمامي خيار -
    - Başka şansım yoktu amca. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار يا عمّاه، أتبعني.
    Başka çarem yoktu! Open Subtitles لم يكن أمامي خيار.
    Doğru, onun için çok üzgünüm ama Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    Biliyorsun, evvelce seni suçlamaktan Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار سوى أن أتهمك بالسابق
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار
    Ama Başka şansım yoktu. Open Subtitles لَكنِّ لم يكن أمامي خيار
    - Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر.
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار
    Başka şansım yoktu. General Shaw bir hain. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار إن الجنرال "شو " خائن
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار
    Başka şansım yoktu Trixie. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار ، "تريكسى"
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم... لم يكن أمامي خيار
    Başka çarem yoktu! Open Subtitles لم يكن أمامي خيار.
    Kazanan albüm anlaşması yapıyor. Bu gece olacak. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles الفائز يحصل على عقد تسجيل وهيا الليلة, أسمعي لم يكن أمامي خيار أخر
    Başka seçeneğim yoktu. Ormanda başıboş dolanırken adamlarım tarafından yakalandı. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي
    Hoffman'ın gaddarlığını rapor etmekten Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار سوى تحرير شكوى ضدّه بداعي الوحشيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more