"لم يكن بهذا السوء" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kadar da kötü değildi
        
    • O kadar kötü değildi
        
    • da kötü değildir
        
    O kadar da kötü değildi. Sen onu benim kadar tanımadın. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Bizim çocuklar ona Kalaşnikov adını taktılar, ama O kadar da kötü değildi. Open Subtitles كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء
    O kadar da kötü değildi, değil mi? Open Subtitles الأمر لم يكن بهذا السوء ، اليس كذلك ؟
    Ben çok küçükken çalışıyordu. O zaman, O kadar kötü değildi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    O kadar kötü değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن بهذا السوء , اليس كذلك؟
    O kadar kötü değildi. Open Subtitles ولكنه لم يكن بهذا السوء
    Tamam, çok da kötü değildir, eminim. Open Subtitles حسنأً، أنا واثقة أن الأمر لم يكن بهذا السوء.
    - Felaketti. - O kadar da kötü değildi. Open Subtitles هذا كان كارثة لم يكن بهذا السوء
    O kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء يحتاج بعض العمل .هذا
    - Felaketti. - O kadar da kötü değildi. Open Subtitles هذا كان كارثة لم يكن بهذا السوء
    - O kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء
    O kadar da kötü değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن بهذا السوء اليس كذلك؟
    O kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء
    O kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء.
    O kadar kötü değildi. Open Subtitles دين لم يكن بهذا السوء
    Hepsi O kadar kötü değildi. Open Subtitles حسنا , لم يكن بهذا السوء.
    - O kadar kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء بالنسبة لك
    Hayır, O kadar kötü değildi. Open Subtitles لا,لم يكن بهذا السوء
    - Hayır, O kadar kötü değildi. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء
    - Eminim o kadar da kötü değildir. Open Subtitles انا أنا متأكد انه لم يكن بهذا السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more