O insanların başına gelenler Süpermen'in hatası değildi. Lex Luthor'undu. | Open Subtitles | ما حدث اهؤلاء الناس لم يكن خطأ سوبرمان، إنه خطأ ليكس لوثر. |
Doktor'un hatası değildi ama yine de dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | لم يكن خطأ الدكتور لكن يجب أن تكوني حذرة |
Öncelikle şunu bilmelisin ki... olanlar kimsenin suçu değildi. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
Madem yanlış değil neden bana söylemedin? | Open Subtitles | واذا لم يكن خطأ لماذا لم تخبرني؟ |
Belli bir yaşam tarzına alışıyorsunuz. Ama kimsenin suçu yok tabii. | Open Subtitles | تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ. |
- Bu senin suçun değil ki, benim suçum. - Bu kimsenin suçu değil. | Open Subtitles | لم يكن خطئك , انه خطئ - لم يكن خطأ اى احد- |
Isabel'in hatası değil, ben kaçtım. | Open Subtitles | ـ أمي ـ مالأمر يا حبيبي؟ لم يكن خطأ إيزابيل أنا الذي هرب |
- Ki bu varsayım onları her ne durduysa bu gemiye ait bir hasar yada hata değildi. | Open Subtitles | نعم ... الأمر الذي يفترض أن الذي أوقفهم عن إنهاء مهمتهم لم يكن خطأ أو ضرر في المركبة الفضائية |
Peki ya insan hatası değilse? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن خطأ بشري؟ |
Öyle mi? Bunu kaza olmadığını mı? Bilgisayar hatası olmadığını mı? | Open Subtitles | حقاً ماذا أنه لم يكن حادثاً أنه لم يكن خطأ أنت الخطأ |
Kimsenin hatası değildi. İlişkimizin bir kör noktası vardı evet, bir araba gibi. | Open Subtitles | لم يكن خطأ أحد، كان لدى علاقتنا بقعة عمياء |
Kimsenin hatası değildi. Sadece kısıntı yapıyorlar. Ekonomi için. | Open Subtitles | لم يكن خطأ احد فقط تَخفيض.انه إقتصاداً. |
Hayır, Ann'in hatası değildi. Sanırım sorular üstünde çok fazla düşündüm. | Open Subtitles | كلا, لم يكن خطأ (آن), أظنني كنت أفكر في الأسئلة كثيراً |
Onun hatası değildi. | Open Subtitles | لم يكن خطأ من جانبه. |
O restoranın hatası değildi, biliyorum. | Open Subtitles | لم يكن خطأ المطعم . أنا أعلم |
Ripley'in hatası değildi. İnsanlar yapmasını söyledi. | Open Subtitles | لم يكن خطأ (ريبلي) أرغمه الناس على فعل ما فعله |
Sadece kendiliğinden oldu, ve kimsenin suçu değildi diyoruz. | Open Subtitles | نحن نقول فقط إنه لم يكن خطأ أحد، حسناً؟ حدث الأمر فحسب |
1969'da, yani bugün, fabrikada Carl Bentley'in suçu değildi. | Open Subtitles | في عام 1969... ء أقصد، اليوم في المصنع لم يكن خطأ كارل بينتلي |
- Adam'ın sana anlattıkları yanlış değil. | Open Subtitles | ما أخبرك به أدم لم يكن خطأ |
Bunda Regina'nın bir suçu yok. | Open Subtitles | وما حدث لم يكن خطأ ريجينا. |
McCarthy'i kaybetmemiz Regan'ın suçu değil. | Open Subtitles | ."إنه لم يكن خطأ "ريغان" أننا إفتقدنا "مكارثى |
Olanlardan dolayı üzgün olduğunu biliyorum ama sen de biliyorsun bu Paul'ün hatası değil. | Open Subtitles | أتفهّم غضبكَ من كل شيء لكنك تعلم أنَّ شيئاً لم يكن خطأ بول |
Hayır, hayor. Bir hata değildi. | Open Subtitles | لا ، لا هذا لم يكن خطأ |
Peki ya insan hatası değilse? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن خطأ بشري؟ |
Sanırım o çocuğun hatası olmadığını hep biliyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت اعرف دائما أنه لم يكن خطأ الصبي |
Ama Bay Ki'nin ailesi ondan haber almadıklarını söylüyor ve olanların Bay Ki'nin suçu olmadığını savunuyor. | Open Subtitles | لكن عائلة السيد كي تنكر وجود أي اتصال معه و قد صرح بأن الحادث لم يكن خطأ السيد كي ل. |