"لم يكن لدي خيار آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka seçeneğim yoktu
        
    • Başka şansım yoktu
        
    • Başka bir seçeneğim yoktu
        
    Başka seçeneğim yoktu. Gelmek zorundaydım. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر كان يجب علي أن آتي هنا
    Başka seçeneğim yoktu. - Hepiniz gördünüz. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر لقد رأيتم ذلك
    Gerçekten Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Eline bir silah veririm ve iddia ediyorum Başka şansım yoktu. Open Subtitles سأضع مسدساً في يدك، وسأدعي أنه لم يكن لدي خيار آخر.
    Bu bana kalan mirastı. Başka şansım yoktu. Open Subtitles كنتُ إرثًا لم يكن لدي خيار آخر
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    (Gülüş) Başka bir seçeneğim yoktu. TED (ضحك) إذًا لم يكن لدي خيار آخر.
    Gerçekten Başka seçeneğim yoktu. Patrick için daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles أعني, لم يكن لدي خيار آخر إعتقدت فقط أن ذلك أفضل لـ(باتريك)
    Başka seçeneğim yoktu, beni bulurdu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر حسناً ؟
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    - Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر.
    Başka şansım yoktu. Tek yolu bu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر , كانت هذه هي الطريقة الوحيدة...
    Başka şansım yoktu. Tek yol buydu Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر , كانت هذه هي الطريقة الوحيدة...
    Biliyorum ama Başka şansım yoktu. Open Subtitles أعرف، لم يكن لدي خيار آخر.
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more