"لم يكن لدي خيار سوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka çarem yoktu
        
    • başka şansım yoktu
        
    Kimsenin haberi olmadan sessizce tedavi olmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى أن أتلقى العلاج بهدوء و بدون علم احد.
    Ama sonunda anladım ki tek başıma kaçmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles ولكن افتضح أمري لم يكن لدي خيار سوى الهرب
    Ama sonunda anladım ki tek başıma kaçmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles ولكن افتضح أمري لم يكن لدي خيار سوى الهرب
    Düz ve sade kalmaktan başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى ان اخضع لهم
    Ama kaçmaktan başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى الهروب.
    Onun gücü Öngörüsüydü. Kanımı kullanmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles الإستبصار موهبته لم يكن لدي خيار سوى إستخدام دمي
    Bryn'in kitap fahişeleri beni inek kulübünden atınca kendimi yemeğe vermekten başka çarem yoktu. Open Subtitles بعدما طردوني عاهرات برني من نادي الكتاب لم يكن لدي خيار سوى أني ابلع مشاعري
    Onlara anlatmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى أن أقول لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more