"لم ينبغي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmamalıydı
        
    • gerekirdi
        
    • yapmamalıydın
        
    Orada olmamalıydı diyenler var. Open Subtitles الناس سَيَقُولونَ أنه لم ينبغي عليه ان يكون هناك
    Müebbet mahkumla aynı hücrede olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي قط أن يُسجن في زنزانة واحدة مع شخص محكوم عليه مدى الحياة
    Ward'un bu yaptığı şeye fırsatı bile olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي ل"وورد" أن يحصل على الفرصة للقيام بما فام به.
    Bana teşekkür etsin istedim. Biliyorum, öyle dememem gerekirdi. Open Subtitles فقط أردتها أن تشكرني أعلم أنه لم ينبغي علي بوصفها ذلك
    Bir hata yaptım. Odayı terketmemem gerekirdi. Open Subtitles ارتكبت خطأ أنا ابداً لم ينبغي أن اترك هذا المكتب
    Ona dayak atmanı hak etmişti ama bunu yapmamalıydın. Open Subtitles لقد إستحقّت بالتأكيد .ضربكلها. لكن لم ينبغي عليك فعل ذلك
    Ben içindeyken yapmamalıydın. Open Subtitles لم ينبغي عليك فعل ذلك بينما انا متصل بالاطار
    Babam hiç çocuk sahibi olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي على ابي الحصول على اطفال
    Ahjussi, böyle olmamalıydı. Open Subtitles اجاشي . لم ينبغي ان تفعل ذلك
    Gerçekten bu gerçekten olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي أن يحدث هذا حقاً.
    Jake, orada olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي ان يكون جيك هُناك
    Evet, olmamalıydı. Open Subtitles نعم , لم ينبغي.
    Pedro iyi bir çocuktu. Böyle olmamalıydı. Open Subtitles (بيدرو) كان ولداً مُطيعاً، لم ينبغي أن يصيبه ذلك.
    Burada olmamalıydı. Open Subtitles لم ينبغي ان تكون هنا
    Seni asla öldürmemem gerekirdi. Özür dilerim. Open Subtitles لم ينبغي أن أنهي حياتك مطلقاً أنا آسف
    Hiç doğmamış olman gerekirdi. Open Subtitles لم ينبغي لك أبداً أن تري ضوء النهار
    Bunu yapmamalıydın. Open Subtitles لم ينبغي عليك فعلها
    Bunu gerçekten yapmamalıydın. Neden? Open Subtitles لم ينبغي عليكِ أن تفعلي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more