"لم ينتهي الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu iş bitmedi
        
    • her şey bitmedi
        
    • Daha bitmedi
        
    • Henüz bitmedi
        
    • hiçbir şey bitmedi
        
    • Bu iş burada bitmedi
        
    • sonu pek
        
    Bu iş bitmedi Open Subtitles لم ينتهي الأمر.
    Bu iş bitmedi Open Subtitles لم ينتهي الأمر.
    Henüz her şey bitmedi. Elması götürmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد, سيتوجب عليك نقل الماسة
    Daha bitmedi. İzle... Tekrar hareket ediyor. Open Subtitles أنتظري لم ينتهي الأمر إنه يتحرك مرة أخرى
    Evet, ama Henüz bitmedi, değil mi? Hayır.. Open Subtitles ـ أجل، لكن لم ينتهي الأمر بعد، أليس كذلك؟
    Topla kendini. Daha hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles أنت، تمالك نفسك لم ينتهي الأمر بعد.
    Bu iş burada bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي الأمر.
    Baba, en son Eleanor için çalıştığımda sonu pek de hoş bitmemişti. Open Subtitles آخر مرّة اشتغلت عندها لم ينتهي الأمر على خير
    Bu iş bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي الأمر.
    Bu iş bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد
    Bu iş bitmedi Lionel. Sırrını açıklayacağım. Open Subtitles لم ينتهي الأمر (ليونيل) سأفضح أمرك
    Henüz her şey bitmedi. Danny'yi hastaneye götüreceğiz. Open Subtitles لم ينتهي الأمر , علينا أن نوصله للمستشفى
    Henüz her şey bitmedi. Bir yere tutun. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد تمسكي بشئ
    Daha her şey bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد
    Senin için Daha bitmedi. Beni tekrar göreceksin. Open Subtitles لا بأس، لم ينتهي الأمر بالنسبة لك ستراني مجددا
    İkinize de teşekkürler. Daha bitmedi. Hope Martin'in hala tanıklık etmesi gerek. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد , مازال عليها الشهادة
    Henüz bitmedi. Ama yine de iyi bir hamle olmuş. Open Subtitles لم ينتهي الأمر وما زالت نقلة موفقة
    Henüz bitmedi. Open Subtitles لم ينتهي الأمر إنه لم يخرج من البلد بعد
    Durun, hiçbir şey bitmedi. Open Subtitles انتظروا, لم ينتهي الأمر.
    Bu iş burada bitmedi! Şuraya yazıyorum! Open Subtitles لم ينتهي الأمر اعدك بهذا
    Buraya gel Bu iş burada bitmedi. Open Subtitles عد إلى هنا، لم ينتهي الأمر
    En son adamın sonu pek iyi olmamıştı. Open Subtitles لم ينتهي الأمر على خير لآخر رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more