"لم يهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemi yoktu
        
    • önemli değildi
        
    • önemi yok
        
    • Fark etmedi
        
    O gün havalı olduğunu düşündüğüm kıyafetimi giymemin de hiçbir önemi yoktu. TED لم يهم أنّني ارتديت ما اعتقدت أنّه لباسي الرائع ذلك اليوم،
    Çinhindi'ndeki savaşta bir, iki çarpışmayı kaybetmenizin pek önemi yoktu. Open Subtitles أثناء الحرب الهندوصينية، لم يهم ذلك، سواء كانت هزيمة أو أكثر.
    Ve evet, birçok şey ters gitti ama önemi yoktu çünkü geriye dönüp o güne baktığımda hatırladığım şey ilk evlilikti özel açık hava töreni yakın arkadaşlar ve bir akustik gitarla. Open Subtitles ونعم، الكثير من الأشياء فَشلت، ولكن لم يهم لأني عندما أتذكر ذلك اليومِ،
    Ne kadar param olduğu önemli değildi. Liste çok fazla uzundu. Open Subtitles لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ
    Koçun ne söylediği, oyuncuların hangi kalede olduğu önemli değildi. Open Subtitles لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة
    Buraya bir yardım işi için geldim, yani, kazanıp kazanmamamın bir önemi yok. Open Subtitles كنت بالمدينة لأجل سباق خيري لم يهم فوزي حتى
    Ona Junior'ın seyahatlerinde hiç kullanmadığını söyledim ama Fark etmedi. Open Subtitles حاولت إخباره أن (جونيور) يعمل عملاً نظيفاً لكن لم يهم ذلك
    Şoförlüğü için hakimin dediklerinin ve bana kaça mâl olacağının hiç önemi yoktu. Open Subtitles ما قـاله القاضي بشأن قيادتـه لم يهم كم كلفتني تلك السيارة
    Ne kadar dikkatimi verdiğimin ya da çalıştığımın önemi yoktu, aptaldım. Open Subtitles لم يهم كم ركزت ،أو كم عملت بجهد .كنت غبي
    İlişkileri her zaman karşılıklı faydaya dayanıyordu ama kamunun ve kanunların önünde bunun bir önemi yoktu. Open Subtitles علاقتهما كانت عادية دائماً لكن ذلك لم يهم في أعين العامة أو القانون
    Hangi grupta olduğunuzun önemi yoktu, bu kaçınılmazdı. Open Subtitles لم يهم أي مجموعة أنت فيها كان غير قابل للتجاهل.
    Doğru kelimeleri bulamadı ama önemi yoktu. Open Subtitles لمْ تجد الكلمات المناسبة لكن ذلك لم يهم.
    Ambulans 5 dakika içinde geldi, ama Jill için artık bunun önemi yoktu. Open Subtitles سيارة إسعاف أتت خلال 5 دقائق. لم يهم ذلك حتى لـ(جيل).
    Ama bir önemi yoktu. Open Subtitles ولكن هذا لم يهم
    Hatta önceden önemli değildi bile, fakat olmalı. Open Subtitles هذا لم يهم أبدا قبل ذلك، لكنه يعمل
    Annemin Sicilyalı olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهم بأن أمي كانت من صقلية
    Annemin Sicilyalı olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهم بأن أمي كانت من صقلية
    Hayır dedin, ama önemli değildi. Open Subtitles قلت لا, لكنه لم يهم
    Scottie Pippen ya da Bodeans'lerin davulcusu ya da bir başkasının küçük ama prestijli bir palyaçoluk akademisi işleten erkek arkadaşı olması hiç önemli değildi. Open Subtitles لم يهم لو كان (سكوتي بيبين) أو قارع الطبل من فرقة (بودين) أو رفيق أحد ما يملك أكاديمية مهرجين محترمة
    Doğru yada yanlış olmasının önemi yok. Open Subtitles لم يهم سواءا كان الامر صحيحا او خاطئ
    Fark etmedi. Open Subtitles لم يهم الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more