"لم يَكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildi
        
    Gün battıktan sonra siyah insanların dışarıda dolaşması güvenli değildi. Open Subtitles لم يَكن آمِن لأي رجُل أسمر بالتجوّل بعد غروب الشمس
    Gümüş Zil Katili, tek bir kişi değildi. Open Subtitles قاتل الأجراس الفضيّة لم يَكن شخَص واحِد.
    Ama o her zaman şimdiki olduğu gibi değildi. Open Subtitles لكنّه لم يَكن دائمًا على ما هو عليَه الأن، أيضًا.
    Sadece sen, Norfolk veya George veya başkaları değildi! Open Subtitles لم يَكن كُله بسببَك أو "نورفولك" أو "جورج" أوأيرجُلترِيدأنتُسمِيه!
    Annem ve babamım boşanması çok da saçma bir şey değildi. Open Subtitles لم يَكن جنون أن والداي قد إنفصلا.
    Ama o her zaman böyle değildi. Open Subtitles ولكنّه أيضَا لم يَكن كما هو عليه الأن‫.
    Yani çok kötü değildi. Open Subtitles انه لم يَكن بهذا السوء.
    Bu senin suçun değildi. Open Subtitles لم يَكن خَطأكِ.
    Bert bize ilk geldiği zaman evden gün batımından önce çıkmıştı, ama bu komşularımız için yeterli değildi. Open Subtitles في أول مرّه أتى فيها (بيرت)، غَادرقبلغروبالشمْس، ولكن هذا لم يَكن جيدِا كفايَة بالنسبة لجيراننا
    O kadar büyütülecek bir şey değildi. Open Subtitles لم يَكن شيء مُهمّ.
    Belki de canavar yüzünden değildi. Open Subtitles ربّما لم يَكن السبب أنني مَسخ
    Benim yaptığım yasa dışı değildi Tess. Open Subtitles ما فعلتُه لم يَكن غير قانوني يا (تيس).
    Hayır, Gunther değildi. Open Subtitles لا، لم يَكن (غونتر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more