"لنا أن نعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bileceğiz
        
    • bilebilirdik
        
    • bilelim
        
    Peki elinizde bilgi olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles حسناً، كيف لنا أن نعلم أن لديكم شيئاً ما؟
    Burada olup bitenlerin, orada da olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بان ما يحدث هنا .. لا يحدث هناك ؟
    Onun tuhaf oyunlarından biri olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف .. كيف لنا أن نعلم بأنّ هذه ليست إحدى ألاعيبها المخيفة ؟
    Kadının cinsel hayatını sızdıracağını nereden bilebilirdik? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأن الإمرأة أردات أن تفضح حياتها الشخصية
    Saldiracagini nerden bilebilirdik? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بالهجوم الوشيك؟
    Aynen. İşinden niye atıldın nereden bilelim? ! Open Subtitles وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟
    Güzel. Bizi onlara göndermediğini nasıl bileceğiz peki? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنّك لن تقودنا مباشرة إليهم؟
    Parayı alıp kaçmayacağını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنه لن يأخذ المال فقط ويهرب
    Kendisini daha iyi göstermek için başka hedefler göstermediğini nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأنه لا يلقي بالتهم جزافاً فحسب محاولاً تحسين صورته؟
    Videodaki ile aynı şey olduğunu nasıl bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أن ما يحدث له هو ذاته ما حدث في الفيديو؟
    Ayrıca neden yurdunuzdan ayrıldınız? Kanun kaçağı olmadığınızı nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنكم لستم هاربين من العدالة؟
    - Biz kurulmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles وأنّى لنا أن نعلم أننا لسنا من ينصب لنا فخّ؟
    Bunu gelecekte bize karşı kullanmayacağını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنه لن يستخدمه في المستقبل
    Onlardan biri olmadığını nereden bileceğiz ha? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنك لست واحدا منهم؟
    Bunların, yenip yenemeyeceğini nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم ما هو الآمن كطعام؟
    Kötü adamların burada olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنه ليس بيننا؟
    Burada olacağını nereden bilebilirdik? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنك ستكونين هنا ؟
    İşin bu noktaya geleceğini nasıl bilebilirdik? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أن الأمور ستؤول لهذا
    Ne olacak sonra ne bilelim Open Subtitles كيف لنا أن نعلم ما هي بعد ذلك ؟ لن نعلم
    Şimdi yalan söylemediğini nereden bilelim peki? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كيف لنا أن نعلم بأنّك لا تكذب علينا الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more