"لنا إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize
        
    Bu, neden ön taraftan saldırıp sonra arkadan gelerek bize sürpriz yaptığını açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسّر سبب قيادتها لنا إلى الباب الأمامي ثم مفاجأتنا من الباب الخلفي
    bize yaşamı veren obje olmaktan çıkıp onu yok eden bir objeye dönüşecektir. Open Subtitles سوف تتغير من كونها الشئ الذي أمدنا بالحياة لنا إلى الشئ الذى يقضى عليها
    Toprak ve oluk bize 308'lük Nemesis ile vurulduklarını söylüyor. Open Subtitles مكان السقوط و الأثلام تشير لنا إلى أنهم أطلقوا من بندقية نيمسس عيار 0.308
    Doktorlar hastalarına merhamet ederdi ama kamera kullanmak bize şüphelinin kurbanın acı çekmesini istediğini gösteriyor. Open Subtitles الأطباء هناك كانوا يشعرون أنهم يمنحون الرحمة للمرضى لكن إستخدام الكاميرا يشير لنا إلى ان الجاني يريد لضحاياه أن يعانوا
    Coğrafi profil bize şüphelinin kurbanlarını yalnızca şehir merkezine bırakmadığını ve de orada avlandığını gösteriyor. Open Subtitles الوصف الجغرافي يشير لنا إلى أن هذا الجاني لا يقوم برمي ضحاياه بوسط المدينة فقط إنه يصطادهم هناك أيضا
    bize gerçek Bahçeli Kenti gösterebileceğini söyledi. Open Subtitles يقول انه يمكن أن تظهر لنا إلى حديقة مدينة حقيقية.
    Makine bize neden Target'tan alabileceğimiz bir şeyi işaret etsin ki? Open Subtitles لما الألـة تشير لنا إلى شيء يمكننا أيجاده عند هدف؟
    Ve umarım bize, katilin adresini bulmamızda yardımcı olur. Open Subtitles وتؤدي أمل لنا إلى موقع القاتل.
    Lahiti kendi başına bırakmamız için bize yalvardılar. Open Subtitles توسلوا لنا إلى نترك الضريح وشأنه.
    Sanki bize tepeden bakıyor. Open Subtitles و كأنه ينظر لنا إلى الأسفل
    Malum, Ella'nın hava durumu raporu bize Roberta'yı işaret ettiğinde orda değildin. Open Subtitles (أتعلم ؟ لم تكُن هُناك عندما ظهرت نتائج تقرير الطب الشرعي لـ(إيلا (والتي أشارت لنا إلى (روبرتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more