"لنا إن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize
        
    Ama bir sorun var, belki bir on yıl önceye kadar, bize hayatın imkansız olduğu söylendi ve evrendeki en inanılmaz mucize olduğumuz. TED لكن ثمة مشكلة، فحتى ما يقرب من عقد مضى، كانوا يقولون لنا إن إيجاد الحياة مستحيل وإننا أشد معجزات الكون إذهالا
    Eğer biz alamayacaksak neden bize pazarlanıyor? TED لماذا إذاً يسوقونها لنا إن كنا لا نستطيع شرائها ؟
    Onu bırakabilirsen, bize katılmasını istiyorum. Open Subtitles أودّ أن تنضمّ لنا إن كان بوسعك الاستغناء عنه
    Anlaşmanın sana düşen kısmı, dönerse onu bize getirmekti. Open Subtitles لقد كان جزءك من الصفقة هو تسليمه لنا إن عاد
    Sonra doktor bize merminin onun beynine zarar verdiğini söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك قال الطبيب لنا إن إصابة الدماغ شديدة بسبب الرصاصة
    Buradan kurtulamazsak bize de olacak bu. Open Subtitles كما سيحد لنا إن لم نتمكن من الخروج من هنا
    Değerli misafirlerinizin bir listesini verirseniz bize çok büyük yardımı olacaktır. Open Subtitles ستكون مساعدة عظيمة لنا إن استطعت منحنا لائحة بضيوفك القديرين
    bize bu özel günümzde eşlik ederseniz ikimiz için de gerçekten çok anlamlı olur. Open Subtitles سيعني الكثير لنا إن شاركتمونا في يومنا المميز
    Size karşı tehditkâr tavırlar sergilediğini beyan eden bazı kâğıtları imzalasanız bize çok yardımınız dokunmuş olurdu. Open Subtitles سيكون من المفيد جداً لنا إن وقعت أوراقاً تثبت أنه شكل تهديداً لك.
    Onlarla bir anlaşmanız olduğunu ve onları tanıdığınızı söylediler bize. Open Subtitles قيل لنا إن بينك وبينهم اتفاقًا وإنك تعرفهم.
    Onlarla bir anlaşmanız olduğunu ve onları tanıdığınızı söylediler bize. Open Subtitles قيل لنا إن بينك وبينهم اتفاقًا وإنك تعرفهم.
    Soracağınız bittiyse, bize müsaade. Open Subtitles لو تسمح لنا إن كنت غطيت كل شيء
    Öğrenirse ona ve bize ne olur bilemiyorum. Open Subtitles أخشى مما سيسببه لها و لنا... .. إن اكتشفت ذلك
    Sadece meraktan soruyorum, eğer Jack ve Rebecca biz onların içinde iken bir şey yerlerse bize ne olacak? Umarım yapmazlar. Open Subtitles بدافع الفضول، ما الذي سيحدث لنا إن حاول (جاك) و(ريبكا) الخروج بينما نحن بأجسادهما؟
    İhtiyar ölürse bize nasıl ödeme yapacaksınız? Open Subtitles -وأنّى لكِ الدّفع لنا إن ماتَ؟
    Ölürse bize ne olacağını. Open Subtitles بما سيحدث لنا إن مات
    Bu bize kız kardeşin olup olmadığını söyleyecektir. Open Subtitles ستؤكد لنا إن كانت أختك أم لا
    Kurtulursa, Michonne'a bize bir şekilde işaret vereceğini söylemiş. Open Subtitles فقد أخبر (ميشون) أنّه سيجد وسيلة لبعث إشارة لنا إن خرج.
    Kötü o bayağı ama sen bize öldüğün gece sende olan eşyaların Savage'i öldürmekle kullanılabileceğini söylemiştin. Open Subtitles لكنك قلت لنا إن الأشياء التي حضرت ليلة موتك يمكن استخدامها لقتل (سافاج)
    Dilerseniz bize katılın. Open Subtitles -من فضلك, إنضم لنا إن شئت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more