AM: Teşekkür ederim, sayın milletvekili. Bu gece bize katıldığınız için çok teşekkürler. | TED | آ.م: شكرًا لك، حضرة النائب، شكرًا جزيلًا على انضمامك لنا الليلة. |
Kendini biraz toparlarsan, bu gece bize yemeğe gel. | Open Subtitles | لتأتي لنا الليلة لتناول العشاء معا لو لديك الرغبة في ذلك |
Bu gece bize katılabilmenize çok sevindik. | Open Subtitles | نحن سعيدون أنكم تمكنتم من الانضمام لنا الليلة |
Bu akşam bize yemek hazırladığın için teşekkürler. Düğün planları sayesinde Çok meşgul olmalısın. Biraz stresliydi, | Open Subtitles | اقدر اعدادك العشاء لنا الليلة انا متاكدة انك غارقة بعملك والتخطيط للزفاف كان الوضع مجنون قليلا لكن مايك يساعدني الى حد ما |
Bu akşam bizim için nasıl bir spesyalin var? | Open Subtitles | ماذا لديكِ من أطباق خاصة لنا الليلة ؟ |
Bu gece bizim için... özel bir şeyler planlıyorlardır muhtemelen. | Open Subtitles | إنهم على الأرجح كلاهما بالخارج. يخططون لشيء خاص جداً لنا الليلة. |
Abbie FBI yetkilerini kullanarak bu gece bize yollanmasını sağlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | إن آبي تقوم بأصدار أوامر من مكتبها الفيدرالي محاولة ان يتم ارسالها لنا الليلة |
Dün gece bize üniteyi veren gezginle konuşacağım. | Open Subtitles | أنا ذاهب لإجراء محادثة مع المسافر الذي سُلم لنا الليلة الماضية |
Bu gece bize sunacak başka neleri varmış görelim. | Open Subtitles | -دعونا نرى المزيد مما قد يقدمه لنا الليلة |
- Ona bu gece bize katılmasını söyledim. | Open Subtitles | -أخبرته أن ينضم لنا الليلة -ليون)، غير معقول) |
Bu akşam bizim için ne yaptın? | Open Subtitles | ماذا أعددت لنا الليلة ؟ |
Bu akşam bizim için dua etmek dışında. | Open Subtitles | -عدا الدعاء لنا الليلة |
Bu gece bizim için akşam yemeği yaptıralım. | Open Subtitles | لنحمله على إعداد العشاء لنا الليلة ، |