"لنا خياراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize başka seçenek
        
    O zaman bize başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles إذاً أنت لا تتركين لنا خياراً سوى الهجوم وخرق دفاعاتك
    Açıkçası senin için elimizden geleni yaptık ama bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles إذا كنت لا تهتم بأمر نفسك أبدا فلن تترك لنا خياراً بما سنفعله بك
    Ama Başkan bize başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles لكن لم يتركِ الرئيسُ لنا خياراً.
    O halde bize başka seçenek bırakmıyorsunuz. Open Subtitles إذاً أنتم لم تتركوا لنا خياراً.
    bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لنا خياراً
    bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لنا خياراً آخر.
    O şekilde kendimizi savunmak zorunda kaldığımız için çok üzgünüz fakat Bill Stanton bize başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles نحن فى غاية الأسف اضطررنا لفعل ذلك دفاعاً عن أنفسنا، لكن (بيل ستيتون) لم يترك لنا خياراً
    bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تدع لنا خياراً آخر
    bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تتركي لنا خياراً.
    bize başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles .أنتِ لم تتركي لنا خياراً آخر
    Dinleyin, o da sizin kadar hoşlanmıyor ama Callen bize başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles ،اسمعوا، لا يعجبها الأمر أكثر منى أو منكم لكن (كالين) لم يترك لنا خياراً آخر
    Yoksa bize başka seçenek bırakmazsın. Open Subtitles أو لن تدع لنا خياراً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more