"لنا مكاناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer
        
    Henüz içilecek gibi değil. Sana tavsiye; bize gideceğimiz bir yer bul. Open Subtitles لا يمكن تروجيه الآن لذا أقترح أن تجدي لنا مكاناً
    Unutmayın efendim. Nehri geçmek için kolay bir yer bulalım. Open Subtitles تذكر, سيدي, جِد لنا مكاناً سهلاً لعبـور النهر.
    Burada, bize yeni bir yer bulmasını bekliyoruz. Open Subtitles انا انتظرة الى ان يجد لنا مكاناً
    Bağlantılarımdan biri gece kalmamız için yer ayarladı. Open Subtitles ... أحد شريكاتي أعدّت لنا مكاناً لنقيم فيه هذه الليلة
    Geceyi geçirebileceğimiz bir yer bulacağım. Open Subtitles سأجد لنا مكاناً نستطيع قضاء الليل به
    John, içeri girip, bu gecelik kalacak bir yer bulmaya çalışacağım, tamam mı? Open Subtitles "جون"، سأدخل هناك. وأجد لنا مكاناً للنوم فيه اللّيلة، إتفقنا؟
    Böylece, konuşmamız için sakin bir yer buldum. Open Subtitles لذا لقد وجدت لنا مكاناً هادئاً للحديث.
    Bu sadece geçici bir durum. Bir yer bulacağım. Open Subtitles هذا شيء مؤقت, سأجد لنا مكاناً آخر
    Bize uygun bir yer bul. Mekiği biraz daha yakına götür. Open Subtitles جد لنا مكاناً سأقترب أكثر
    Oh, sadece özel bir yer arıyorum Open Subtitles فقط اجد لنا مكاناً خاصاً
    Andre'nin bize bir antlaşma ayarlaması hâlinde kiralayacak bir yer buldum galiba. Open Subtitles أصغٍ، أعتقد انّي وجدت لنا مكاناً لنستأجره إن تمكّن (آندري) ان يعقد لنا إتّفاقاً
    evet, hayır, Sock bize bir yer buldu... ve.. Open Subtitles ,أجل, لا, (سوك) وجد لنا مكاناً .... و هو فقط
    - Buluşacağımız bir yer var mı? Open Subtitles -هل يمكنك أن تجد لنا مكاناً آخر ...
    O yüzden geriye tek bir yer kalıyor. Open Subtitles -لذا فإنّ ذلك يترك لنا مكاناً واحداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more