"لنتحدّث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşalım
        
    • Konuşacak
        
    • edelim
        
    • konuşuruz
        
    • konuşmamız
        
    • bahsedelim
        
    • Konuşmak için
        
    Biliyorum. Sonuçta şu an buradayım. konuşmamız gerekiyormuş, o zaman konuşalım. Open Subtitles أعلم، المهم هو أنني هنا الآن يفترض بنا التحدّث، لذا لنتحدّث
    Bunu başka bir zaman konuşalım, olur mu? Ona aradığını söyleyeceğim. Open Subtitles لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت
    Tamam. konuşalım o halde. Bana kendinden bahset. Open Subtitles حسنًا لنتحدّث حدّثني عنك ، هل كونك معالج نفسي كان
    Madem öyle, bir dahaki sefere Konuşacak çok şeyimiz olacak demektir. Open Subtitles إذن سيكون لدينا الكثير لنتحدّث عنه في المرّة المُقبلة. أراكِ لاحقاً.
    Şaşırt beni. Haydi bu davayla gerçekten neden uğraştığından söz edelim. Open Subtitles لنتحدّث عن السبب الحقيقي وراء مرافعتكِ لتلك الدعوى
    Bir kaç km için yanına alırsın sonra geri gelirsin ve konuşuruz. Open Subtitles اذهب لقطع بضعة أميال ثم عد مجدداً لنتحدّث
    Satışa gelmeden bir an önce kurabiye satışlarından bahsedelim. Open Subtitles حسناً، والآن، لا أريد أن أبدو مجنونة لكن لنتحدّث بشأن بيع الكعك هذا هو الأمر
    Bunu oturma odasında konuşalım, daha iyi olur. Open Subtitles لنتحدّث حول الموضوع في الصالة إنها أفضل بكثير
    Şimdi saçımdaki şu kırmızı şey hakkında dürüstçe konuşalım. Open Subtitles لنتحدّث بصراحة الآن عن الصبغة الحمراء التي في شعري.
    Şimdi saçımdaki şu kırmızı şey hakkında dürüstçe konuşalım. Open Subtitles لنتحدّث بصراحة الآن عن الصبغة الحمراء التي في شعري.
    Harika, aldatma hakkında konuşalım. Open Subtitles تريدين التحدّث عن خيانتي لك؟ حسنًا، لنتحدّث عن خيانتي لك
    Bir dakika. Biraz konuşalım. Open Subtitles انتظر ثانية, لنتحدّث بشأنه قليلاً.
    Pekala, hadi doğum-kontrolü hakkında konuşalım. Doğum kontrolü mü? Open Subtitles حسنا، الآن، لنتحدّث عن حبوب منع الحمل.
    Neden yüzün asık? Hadi ofisimde konuşalım. Open Subtitles يا له من وجه محبوب لنتحدّث في مكتبي
    Neden suratın uzadı? Gel haydi, ofisimde konuşalım. Open Subtitles يا له من وجه محبوب لنتحدّث في مكتبي
    O zaman bilen biri ile konuşalım. Open Subtitles حسناً , لنتحدّث إلى شخص قد يعلم
    O zaman intiharlardan konuşalım. Open Subtitles حسنا لنتحدّث عن حالات الانتحار
    Öyle ya da böyle, Konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles لذا بطريقة أو بأخرى فإن لدينا أكواما من الأمور لنتحدّث عنها
    Tamam. Yasadışılıktan söz edelim, çocukların üstüne işeyen adam. Open Subtitles لنتحدّث حيال الأشياء الغير مقبولة، يروقني التبوّل أمام الأطفال.
    Oturur konuşuruz, bir kahve içeriz. Open Subtitles ربّما يُمكننا أن نتجمّع معًا لنتحدّث و نشرب كوبًا من القهوة
    Ne zaman doğru dürüst konuşmamız için uygun bir zaman oldu? Open Subtitles متى سيكون هناك وقتٌ مناسب لنتحدّث عن كل شيء؟
    Biraz tekstilden bahsedelim. Ana ürününüz ne? Open Subtitles انس أمر المخدّرات لنتحدّث عن المنسوجات
    Victor, buraya profesyoneller gibi Konuşmak için geldik. Open Subtitles فيكتور، جئنا هنا لنتحدّث إليك كمحترفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more