"لنحصل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • almak için
        
    • alalım
        
    • almaya
        
    • Haydi bir
        
    • alırız
        
    • Hadi bir
        
    • bulmak için
        
    • olması için
        
    • alabilmek için
        
    • alabilmemiz için
        
    • soruların yanıtlanması için
        
    Sizi temin ederim, harcanan her çaba, ondan bilgi almak için yapılıyor. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه
    Bir öncekinden daha iyi puan almak için 9 veya 9'dan az olan değerler arasından seçmeyi deneyebiliriz ve 64’e tamamlayabiliriz. TED لنحصل على نتيجة أفضل من السابقة. يمكننا أخذ مجموعة من القيم من 9 فأقل ونضيفها إلى 64.
    Pekâlâ, o şeyin ışık vermeyi sürdürmesini sağla. Haydi, biraz cephane alalım. Open Subtitles كل شيئ عللى ما يرام, ابقي ذلك الشيئ مضيئ, لنحصل على الذخيرة
    Sorun değil. Biraz daha şarap alalım. Open Subtitles ، الأمر على ما يرام لنحصل على مزيدا من النبيذ
    Ben ve siz kızların gerçek yemek almaya çıkmasına ne dersiniz? Open Subtitles مارأيك لو خرجنا أنا وأنت لنحصل على بعض الطعام الحقيقي ؟
    Unut bunu. Bu biletleri almak için, ailemizin Springfield`ın kültürlü ailelerinden bir olması gerekiyor. Open Subtitles انسى الأمر ، لنحصل على التذاكر فعلى ابوانا أن يكونوا أعضاء من نخبة الثقافة
    İstediğimizi almak için gerekli her yola başvurun... Open Subtitles أريد أن نستخدم كل الوسائل لنحصل على ما نحتاج.
    Anne, komünyon şarabı ve ekmeği almak için Katolik olabilir miyiz? Open Subtitles أمي ، أيمكننا أن نصبح كاثوليكيين لنحصل على بسكوت الوفل و المشروبات ؟
    Onu kaçıracak, paranın geri kalanını almak için onu elinde tutup fidye isteyecek. Open Subtitles سوف تختطفه، خذه لرانسوم لنحصل على بقية النقود
    Bunun onayını almak için North Avenue'da kime dokunacağımızı söyle yeter. Open Subtitles أخبرنا بمن نتّصل في الجادة الشمالية لنحصل على الضوء الأخضر
    Biraz Speed alalım. Kafayı bulur, sonra o büyük eczaneyi soyarız. Open Subtitles لنحصل على بعض الميث، ونعاقرهاً قليلاً وبعدها نقوم بسرقة تلك الصيدلية الكبيرة
    Herneyse, biz eski fabrikaya gidelim, biraz elma şarabı alalım. Open Subtitles حسناً ، لنذهب للمعصرة على أي حال لنحصل على عصير التفاح
    Gracie'nin karnı aç. Hadi gidip bir şeyler alalım. Open Subtitles هيا فجريسي جائعة لنحصل على بعض المحار أو أي شيء
    Japon Mahallesi'ne gidip, havai fişek alalım. Open Subtitles مارأيكما لو ذهبنا إلى ليتل طوكيو لنحصل على بعض الألعاب النارية ؟
    Şimdi üniformaları alalım. Hadi. Open Subtitles . الآن ، لنحصل على الأزياء الرسمية ، هيا
    Ben ve siz kızların gerçek yemek almaya çıkmasına ne dersiniz? Open Subtitles مارأيك لو خرجنا أنا وأنت لنحصل على بعض الطعام الحقيقي ؟
    Haydi bir şeyler yiyelim. Haydi. - Çok zayıflamışsınız. Open Subtitles لنحصل على بعض الطعام , انتن نحيفات انتن الاثنتين
    Hey, unut onu oğlum. Başka bir top alırız. Open Subtitles أنسى أمر هذه الكرة يا رجل هيا لنحصل على كرة أخرى
    - Hadi bir şeyler içelim. Open Subtitles لنحصل على مشروب لنحصل على مشروب
    Yemek bulmak için başka bir yere gitmemiz gerekiyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أننا نحتاج أن نذهب لمكان آخر لنحصل على الطعام
    Bu kombinasyonun doğru olması için vücudumuzu mesken belleyen bu mikropları belirli bir sırada almamız gerekli. TED حسناً، لنحصل على هذا المزيج حقاً، نحتاج أن نتلقى هذه الميكروبات التي تقطن داخل أجسادنا بترتيب معين.
    Onlardan bir isim alabilmek için doğruluk iksirini kullanacağız ve sen burada kalıp Leprikonların geri gelip gelmeyeceğini öğren. Open Subtitles لنستخدم جرعة الحقيقة الخاصة بكِ لنحصل على الإسم منهم وأنتِ ابقي هنا وحاولي معرفة إذا كان الجن يحاولن العودة
    Bunların hepsi paranızı alabilmemiz için ayarlanmıştır. Open Subtitles و النساء ,و الخمور , كل هذة الترتيبات لنحصل على نقودكم
    Burada soruların yanıtlanması için kimi sokman gerekiyor? Open Subtitles من الذي يجب أن نلسعه لنحصل على بعض المعلومات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more