"لنحظى" - Translation from Arabic to Turkish

    • içelim
        
    • alalım
        
    • yaşayalım
        
    • Hadi gidip
        
    gel birer kadeh şarap içelim ve güreşmeye başlayalım. Open Subtitles هيّا، لنحظى بكأسيْ نبيذ و فقط نبدأ المصارعة
    - Hadi içelim. - Üzgünüm, bugün olmaz. Open Subtitles لنحظى بشراب - اعتذر يا صديقي، ليس اليوم -
    Hadi çocuklar. Üç deyince. Oyundan zevk alalım. Open Subtitles هيا بنا عند 3 لنحظى ببعض المرح
    Pekala, öyleyse birer içki daha alalım. Open Subtitles حسن، لنحظى بجولة أخرى حول المكان
    Lütfen, şimdi gözlerimizi kapayalım ve sessiz anı yaşayalım. Open Subtitles لنغمض اعيننا لنحظى بلحظة صمت أقفلوا اعينكم و أبقوها كذلك
    Öyle bir gece yaşayalım ki sabahın beşinde ikimizden biri Disney Channel çocuklarından birini yumruklamış olsun. Open Subtitles لنحظى بليلة حيث تكون الساعة الخامسة فجراً وأحدنا قام بلكم شخص والذي كان في عرض قناة "ديزني"
    Bunu kutlayalım. Hadi gidip bir şeyler içelim. Open Subtitles فهذا يدعو للاحتفال هيا بنا لنحظى بشراب
    Bir bira içelim. Open Subtitles لنحظى ببعض الجعّة مـا رأيك؟
    Hadi gidip birer bira içelim? Open Subtitles لنحظى ببعض البيرة
    Bir kadeh içelim mi? Open Subtitles لنحظى بالقليل ، هيا
    GILLY: Hadi gidelim sinek alalım. ROBERT: Open Subtitles ـ لنحظى ببعض المتعة ـ أنتم، أيها الضباط
    -Hadi bira alalım. Ne dersin? Open Subtitles لنحظى ببعض الجعّة مـا رأيك؟
    Hadi biraz kek alalım. Open Subtitles لنحظى ببعض الكيك
    - "Oyundan zevk alalım" mı? Open Subtitles لنحظى ببعض المرح ما هذا؟
    Biraz heyecan yaşayalım yahu. Open Subtitles لنحظى ببعض المتعة
    Bunu yaşayalım Sam. Open Subtitles لنحظى بها، (سام).
    - Gidip macera yaşayalım. Open Subtitles لنحظى بمغامره
    Hadi. Gidip biraz uyuyalım. Open Subtitles هيا بنا , لنحظى بقسط من الراحة
    Tamam. Hadi gidip biraz eğlenelim. Open Subtitles حسنا لنحظى ببعض المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more