"لنضمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlamak için
        
    • emin olmak
        
    dünya genelinde adil ve eşitlikçi bir sürdürülebilir kalkınmayı sağlamak için bunları nasıl dağıtacağımıza, TED كيف سنعمل على توزيعها لنضمن التطور المستمر العادل للعالم بأكمله.
    Akılsızca işlenen cinayetlerin ve katliamın bitmesini sağlamak için Uganda'dan kim olursa olsun işbirliği yapmaya kararlıyız. Open Subtitles لتحقيق العدالة نحن مستعدين لتعاون مع أي صديق لأوغندا لنضمن إن القتل والذبح الهمجي قد انتهي
    Aterna'nın tamamen güvenli olmasını sağlamak için her türlü önlemi alıyoruz. Open Subtitles نقوم بالإجراءات اللازمة لنضمن أن (إتيرنا) آمن تماماً
    Ve son olarak da, istediğimiz şeyi başarılı bir biçimde ürettiğimizden emin olmak için bir tür hata denetim mekanizmasına gereksinimimiz var. TED ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده.
    Kararlarımızın etik ve güven temelinde olduğundan emin olmak için kendimizi sorumlu tutabiliriz. TED يمكننا أن نُخضع أنفسنا للمساءلة لنضمن اتباع قرارتنا للأخلاقيات والسلامة.
    Ve barışı sağlamak için toplulukları oluşturduk. Open Subtitles وصنعنا الفصائل لنضمن السلام.
    Ve barışı sağlamak için toplulukları oluşturduk. Open Subtitles وصنعنا الفصائل لنضمن السلام.
    Gözlenebilirliği artırarak insanların iyi davranışları gördüğünden emin olmak. TED هو رفع درجة الملاحظة، لنضمن بأن الأشخاص سوف يكتشفون الأفعال الجيدة.
    Biz burada liderlerimiz tarafından kabul edilen emirlerin uygulandığından emin olmak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لنضمن أن كل الطلبات المتفق عليها بواسطة زعمائنا ستنفذ
    Bu yüzden, genetik işlerliklerinden emin olmak adına sürekli bu çitaları 53 küçük yaşam parkı arasında taşımak zorundayız. Open Subtitles علينا نقل هذه الفهود باستمرار بين 53 محميّة مسيّجة صغيرة لنضمن بقاءها في حالة صالحة وراثيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more