"لنظارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözlüğe
        
    • gözlüğüne
        
    • kısıyorsun
        
    Galiba burada gözlüğe ihtiyacı olan tek kişi ben değilim. Open Subtitles يبدو إنه لست أنا الوحيدة هنا الذي سيحتاج لنظارات جديدة.
    Şimdi de gözlüğe ihtiyacın var gibi gözlerini kısıyorsun. Open Subtitles الآن إنّك تحول أعينك كأنك بحاجة لنظارات.
    Şimdi de gözlüğe ihtiyacın var gibi gözlerini kısıyorsun. Open Subtitles الآن إنّك تحول أعينك كأنك بحاجة لنظارات.
    Şakaydı, daha 25 yaşındayım, okuma gözlüğüne ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا أمزح ... أنا فى الخامسة والعشرون لا أحتاج لنظارات لأقرأ
    Şakaydı, daha 25 yaşındayım, okuma gözlüğüne ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا أمزح ... أنا فى الخامسة والعشرون لا أحتاج لنظارات لأقرأ
    Göremedim ve sakın bana gözlüğe ihtiyacım olduğunu söyleme çünkü onu kimse göremeyebilirdi. Open Subtitles لم أرى ذلك. ولا تقولي بأنّي أحتاج لنظارات لأنه يمكن لأي شخص تضييع هذا
    Sadece yeni gözlüğe değil, işitme cihazına da ihtiyacın var. Open Subtitles لا تحتاج لنظارات جديدة فحسب، بل إلى سماعات جديدة.
    Çocuğun gözlüğe ihtiyacı var. Fark etmemiş miydin? Open Subtitles الولد يحتاج لنظارات هل لاحظت هذا ؟
    - Benimle dalga mı geçiyorsun? - Hayır, bir gerçeği söylüyorum. Senin gözlüğe ihtiyacın var. Open Subtitles لا، أنا أذكر حقيقة أنّك بحاجة لنظارات
    Sadece gözlüğe ihtiyacın varmış. Open Subtitles أنتِ بحاجة لنظارات فقط، هذا كل شيء.
    Yakında gözlüğe ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج لنظارات قريبا.
    Belki de gözlüğe ihtiyacı vardı. Open Subtitles لربّما يحتاج لنظارات
    Belki de gözlüğe ihtiyacı vardı. Open Subtitles لربّما يحتاج لنظارات
    gözlüğe ihtiyacı yok. Open Subtitles هو لا يحتاج لنظارات
    Saçım dökülüyor. gözlüğe ihtiyacım var. Open Subtitles "أحتاج لنظارات" "أنا خائف"
    Güneş gözlüğüne ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج لنظارات شمسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more