"لنعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öğrenmenin
        
    • öğrenmek
        
    • haberimiz
        
    • bilemezdik
        
    • bilmek için
        
    • şeyler öğretmeliyiz
        
    • görmemiz için
        
    Ne istediklerini, asıl amaçlarının ne olduğunu Öğrenmenin başka yolu yok. Open Subtitles ليس لدينا طريقة أخرى لنعلم بها ماذا يريدون من وراء هذا. ما هي الصورة الكبرى.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعلم ذلك حسناً, حسب المخططات
    Bu, gerçeği öğrenmek için kullandığımız küçük bir yöntem. Open Subtitles هذه فقط طريقة صغيرة نستعملها.. لنعلم الحقيقة.
    İçeriye girdik mi, nasıl öldüklerini öğrenmek için şahsın anılarına sızıyoruz ve sonuç her zaman hayli korkunç oluyor. Open Subtitles بمجرد دخولنا إلى دماغه ، نسيطر على الذكريات لنعلم كيف مات أو ماتت ودائماً ما يكون الأمر مروعاً
    - Chloe! - Şanslıyız ki geliyor, yoksa haberimiz olmayacaktı. Open Subtitles من حسن حظي أنني فعلت, وإلا فلم نكن لنعلم
    Doğrudan kızın peşine gideceğini bilemezdik. Open Subtitles اسمع ، لم نكن لنعلم أنه يمكن أن يلحق بها بهذا الشكل
    Bunu bilmek için psikoloğa gerek var mı? Open Subtitles هل يجب أن نكون أطباء نفسيين لنعلم هذا ؟
    Anladığını görmemiz için başını sallaman önemli. Open Subtitles من المهم جداً أن تومئ برأسك لنعلم أنك تفهمنا
    Öğrenmenin bir yolu var. Denemek. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لنعلم عليكِ المحاوله
    Öğrenmenin tek yolu var. Kokla şunu. Open Subtitles ..أعرف طريقة واحدة لنعلم تشممي هذا
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles ليس هناك سوى سبيل واحد لنعلم
    - Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لنعلم
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعلم ذلك
    Dolandırmadan söylüyorum efendim Tenebrae'nin planlarını öğrenmek için eşsiz bir fırsat yakaladık. Open Subtitles انا اقول ببساطة يا سيدى انها فرصة نادرة لنعلم بخطط الظل
    Bağlamı öğrenmek için bir ceset daha bulmamız gerekmez umarım. Open Subtitles لنأمل ألا نجد جثةً أخرى لنعلم السياق
    O dosya o gece olanlarla ilgili Jenna'nın neler bildiğini öğrenmek için tek şansımız. Open Subtitles هذا الملف ربما يكون فرصتنا الوحيده "لنعلم ما تعرفه "جينا عن تلك الليلة
    Bu zamandan sonra elektriğin gelmesinin ne kadar süreceğinden haberimiz yok. Open Subtitles {\pos(192,220)} في هذه اللحظة مامن وسيلة لنعلم كم من الوقت سيستغرق لتعود الكهرباء
    Sen olmadan Phillip'in doğum günü olduğunu bilemezdik. Open Subtitles لأنها بدونكِ ما كنا لنعلم بأن اليوم يوافق عيد ميلاد (فيليب)
    Bunu bilmek için psikoloğa gerek var mı? Biliyorsunuz. Open Subtitles هل يجب ان نكون اطباء نفسيين لنعلم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more