"لنفتح" - Translation from Arabic to Turkish

    • açalım
        
    • açmak
        
    • açmanın
        
    • açma
        
    • açıp
        
    • açmamız
        
    Pekala, kitaplarımızı açalım. Sayfa 76, bölüm 3. Open Subtitles لنفتح الكتب على الصفحة 76 الوحدة الثالثة
    Neyse çocuklar, hepimiz tarih kitaplarımızın 105. sayfasını açalım, 104'ten hemen sonrakini. Open Subtitles على أية حال، لنفتح كُتب التاريخ على صفحة 105 ..واللتي تلي
    Hadi Rodney. Şirketin kapılarını kapanmamak üzere açalım. Bekle. Open Subtitles تعال رودني لنفتح بوابة صناعات بيج وايلد للأبد
    Bunu anahtarsız açmak bir ay sürer. Open Subtitles سنستغرق شهراً لنفتح هذا التابوت بدون مفتاح
    Şimdi kalplerimizi açmanın zamanı. Open Subtitles الان هو الوقت لنفتح فيه قلوبنا
    Şehirdeki en güzel eşyaların bazılarını, en nadide amaçlardan biri için açık arttırmaya sunuşumuz sebebiyle kalplerimizi açma zamanı geldi. Open Subtitles والآن، حان الوقت لنا جميعاً لنفتح قلوبنا ونُزايد على بعض من خيرة بنود المدينة لواحدة من خيرة الأسباب.
    Tamam, dinle ahbap, şimdi bütün o biralarla geldiğine göre, birkaç tanesini açıp takılalım. Open Subtitles إستمع إليّ،بما أنك هنا ومعك كل هذه البيرة لنفتح بعضهم وننتشي معاً
    Güzel. Şimdi, insanlar ölmeye başlamadan önce kasayı açalım Open Subtitles جيد.الان لنفتح خزنة الأموال قبل ان يتعرض الناس الى القتل
    O zaman burada duran eski beyzol ansiklopedisini açalım. Belki biraz benziyordur. Open Subtitles حسنا , لنفتح موسوعة البيسبول حسنا , ربما تشبة قليلا
    Page Six'i açalım bazı sebeplerden dolayı 10. sayfaya geçmiş ve bakalım karşımıza ne çıkacak. Open Subtitles لنفتح الصفحة رقم ستة, والتي لسببٍ ما موجودة في الصفحة العاشرة, ولنرى ماذا سنجد.
    Şu portalı açalım ve babanla tüm Güney Su Kabilesi'ni doğru yöne götürelim. Open Subtitles لنفتح هاته البوابة لنعيد والدك و قبيلة الماء الجنوبية الى الطريق الصحيح
    Birkaç tane de cam açalım. Burası köpek kokuyor, ki bu çok ilginç. Open Subtitles لنفتح بعض النوافذ أيضًا، يفوح هنا عطن كلب، وهذا مذهل
    Şunu açalım, evet, bu 10 dakikalık bir iş. Open Subtitles لنفتح هذا الشئ نعم، انها مهمة العشرة دقائق
    Şimdi bavulunu açalım ne dersin? Open Subtitles والأن ماذا تقول بأن نذهب لنفتح حقيبتك؟
    Hadi açalım şunu. Şimdi kalp atışını hisedemiyorum bile. Open Subtitles لنفتح هذا الشئ لا استطع اخذ نبضه
    Hey, hava harika,hadi perdeleri açalım. Open Subtitles لنفتح النافذة فالطقس جميلٌ اليوم
    Hediyelerimizi aynı zamanda açalım. Open Subtitles حسنا .. لنفتح كل هدية فى وقت واحد
    Kek Savaşları'nı bizim takım alırsa, dükkana vitrin açmak için kullanacağımız 10,000 Dolar ödül kazanacağız. Open Subtitles إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص.
    Bir kutu fasulyeyi açmak ne kadar sürebilir? Open Subtitles كم من الوقت يلزم لنفتح علبة حبوب ؟
    Benim geldiğim diyarlarda iştahımızı açmak için kahvaltıdan önce adam öldürürüz. Open Subtitles من حيث أتيت، نقتلُ شخصاً قبل الإفطار، فقط لنفتح شهيّتنا!
    Var ya, Barnabas iyi noktaya değindi. Kapıları açmanın zamanı geldi. Open Subtitles بارناباس" محق ، إنه الوقت" لنفتح أبوابنا
    Arayıcı'mız geri döndüğüne göre bunu açma vakti geldi. Open Subtitles والأن بعد أن عاد باحثنا حان الوقت لنفتح هذا
    Bir şişe şarap açıp, geleceğimize içelim. Open Subtitles لنذهب إلى بيتي. لنفتح قنينة نبيذ ونشرب نخب مستقبلنا.
    Bu bizim kapıyı açmamız için başka bir tuzak olabilir! Open Subtitles ربما يكون فخا اخر لنفتح هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more