"لنفس السبب الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı sebepten
        
    • aynı nedenden
        
    • sebebiyle aynı
        
    • aynı sebeple
        
    • istemesiyle aynı
        
    • olarak istemesiyle
        
    Tedavi olan bir alkoliğin içki içmemesiyle aynı sebepten dolayı. Open Subtitles لنفس السبب الذي به المشروبات الكحولية، محاولة التوقف عن الشرب
    Bu kasabadaki herkesle aynı sebepten. Birimiz asılırsa, hepimiz asılırız. Open Subtitles لنفس السبب الذي فعله كل شخص في هذه البلدة إذا أعدم واحداً شنقاً كلنا سنشنق
    Zengin erkekler bakirelerle evlenmez. Araba kullanmayı bilmeyen şoför almamalarıyla aynı sebepten. Open Subtitles الرجال الأغنياء لا يتزوجون بالعذاراى لنفس السبب الذي يجعلهم لا يستأجرون سواق لا يستطيع القيادة
    Hiç bir zaman bir şeyi bitirememesiyle aynı nedenden ötürü ilgisini kaybetti. Open Subtitles لنفس السبب الذي لا ينهي به أي شيء إنه عديم الإهتمام
    Doris'in yıllarca saklaması sebebiyle aynı. Open Subtitles لنفس السبب الذي تمسكت دوريس بها لسنوات
    Belki de, senin beni izlemen ile aynı sebepten. Open Subtitles ربما لنفس السبب الذي كنت تقومين بمراقبتي
    Sen şu an o tetiği nasıl çekiyorsan, aynı sebepten yaptım. Open Subtitles لنفس السبب الذي ستضغطين من أجله على الزناد
    O tetiği çekmene ne sebepse, aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي ستجذبين لأجله ذلك الزناد
    Seni buraya kardeşlerle aynı sebepten getirdiler böylece biz münasebetsiz şeyler yaparken kimse bizi duymaz. Open Subtitles هل تعرف لماذا أحضروك هنا؟ لنفس السبب الذي يحضروا لأجله المستجدين لأن أحداً لن يسمع صراخهم و هم يؤذونهم
    Neden hamile kaldığını kastediyorsan sanırım benimle aynı sebepten ötürüdür. Open Subtitles إن كنت تعنين لما أوقعتي نفسك في شباكه أعتقد أنك فعلتها لنفس السبب الذي لدي
    O üniformayı neden giyiyorsan aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تبقى في هذا الزي الرسمي
    Sorularıma soruyla cevap vermenle aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلك تجيبين على كل بسؤال
    İki kondom giymemle aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي اترتدي من أجله واقيين ذكريين
    Bu bir düzine hedef kimse, yine aynı şekilde ve aynı sebepten seçmiş olmalı. Open Subtitles أياً كان هؤلاء الضحايا، فإنّه يستهدفهم لنفس السبب الذي سعب به خلف الآخرين،
    Tampon taşımamla aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي أحمل به السدادات القطنية.
    Senin o şaka gibi küçük elbiseyi almana izin vermemle aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي تركتٌكِ تشتري هذا الثوب الضيق السخيف لأجله
    Sizinle aynı nedenden dolayı buradayım. Open Subtitles لا تنظر إليّ أنا جئت إلى هنا لنفس السبب الذي جئت أنت بسببه إلى هنا
    Veriyi bizimle aynı nedenden ötürü aldı. Open Subtitles لقد أخذت البيانات لنفس السبب الذي نحتاجها لأجله
    Erkeklerin yapma sebebiyle aynı. Open Subtitles لنفس السبب الذي لدى الرجال
    İnsanlar neden bir ev ya da köpek alıyorlarsa aynı sebeple de evleniyorlar. Open Subtitles يتزوج الناس لنفس السبب الذي يدفعهم لشراء منزل أو شراء كلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more