"لنوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • krizi
        
    • nöbet
        
    • kriz
        
    • Panik
        
    • krizinden
        
    • atak
        
    • krizine
        
    • çılgınlığındaki
        
    Uruguay'daki bir ev sahibiyle kalan bir konuğumuz vardı ve kalp krizi yaşadı. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.
    Doktor dedi ki, küçük bir kalp krizi geçirmişsin ama düzelecekmişsin. Open Subtitles إسمع، الطّبيب قال أنّك تعرّضت لنوبة قلبية خفيفة، ولكنك ستكون بخير.
    Bana biraz durumdan bahsedin. Ping bayanın kedisi. Kurtarılmış. Yaşlı bir adamla yaşıyormuş. Birgün adam elektrik süpürgesiyle temizlerken kalp krizi geçirmiş ve vefat etmiş. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    Sanki resim yaparken nöbet geçirmiş bir adamın çizdiği bir şeye benziyor. Open Subtitles كلها تبدو وكأن الرجل الذي كان يرسمها تعرض لنوبة
    Tankın içindeyken kriz geçirmiş olmalı... kriz sırasında dudağını ısırmış olmalı. Open Subtitles لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية.
    Her şeyden şüphelenen biri gibi davranmak istemem ama Panik atağa sebep olacak bir şey göremiyorum, ya sen? Open Subtitles لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟
    Unutma, o bir yabancı. Yani kendini sinir krizi hatta bayılmaya hazırlasan iyi olur. Open Subtitles ضع فى اعتبارك أنها أجنبية ، و جهز نفسك لهيستيريا أو حتى لنوبة اٍغماء
    Memur bey, Tanrı'ya şükür bizi buldunuz. Kocam kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Arkadaşınız iyi. Kalp krizi geçirmedi. Birazdan orada olacağım. Open Subtitles صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية، سأدخل له خلال دقائق
    Film izlerken astım krizi tutmuş. Open Subtitles على مايبدو أنه تعرض لنوبة ربو بينما كان يشاهد فيلم
    Kadının havuz temizleyicisiyle işi pişirdiğini görünce kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles يتعرض لنوبة قلبية عندما يراها تقوم بالأشياء البذيئة مع رجل تنظيف المسبح
    Kalp krizi geçiriyor. Dört miligram morfin ver. Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين
    - Daha yeni kalp krizi geçirdin. - Hep kalıtımsal şeyler bunlar. Open Subtitles للتو تعرضت لنوبة قلبيه أيه هذا كلها من الوراثه
    Hemmings kalp krizi geçirdi. Şu an Aziz Mary hastanesinde. Open Subtitles .هيمنجز تعرض لنوبة قلبية إنه فى مستشفى شارع مارى
    Kırk saniye ve bir kalp krizi, değil mi? Open Subtitles سوف يتعرض لنوبة قلبية خلال 40 ثانية وفقًا للمفكرة
    Dün 23 kalp krizi daha mı oldu? Open Subtitles أهناك 23 ضحية لنوبة قلبية ليلة البارحة أيضاً؟
    Vardiyamın bitmesinden 10 dakika önce hasta nöbet geçirdi. Open Subtitles مريض تعرض لنوبة قبل عشر دقائق من نهاية نوبة عملي
    nöbet geçirdiğinizde neler oluyor? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تعرضين لنوبة منها ؟
    Annem korktuğum gibi bir kriz daha geçirdi. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Panik atağına cevabını bulacaksın ben de kuyruğumu geri alacağım. Open Subtitles سوف تجد الجواب لنوبة ذعرك وانا ساحصل على ذيلي مجدداً
    Kalp krizinden beri kalbimi formda tutmam gerekiyor. Open Subtitles يجب على الحفاظ على قلبى منذ تعرضى لنوبة قلبية
    Sakinleşebilseydim, Panik atak geçirmezdim zaten. O yüzden buna Panik atak diyorlar. Open Subtitles لو كنت أستطيع أن أهدأ لتمنيت أن أتعرض لنوبة جامحة، لهذا يسمونها نوبة جامحة
    Sık aralıklarla migren krizine yakalanan hastalar beyin felci riskine daha çok açıktırlar. Open Subtitles المرضة بحالات الشقيقة المتكررة معرضين لنوبة دماغية
    Carlson Emniyet Müdürlüğü'nden genç cinayetleri çılgınlığındaki şok edici yeni bir gelişme ile canlı yayındayız. Open Subtitles ونحن على الهواء بمسرح الأحداث في إدارة شرطة (كارلسون) مع التطورات الجديدة المروعة لنوبة جرائم المراهقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more