"لن أؤذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • zarar vermem
        
    • zarar vermezdim
        
    • zarar vermeyeceğim
        
    Doktor lütfen. Bir meslektaşıma asla zarar vermem. Open Subtitles دكتور, رجاءً لن أؤذي أبداً طبيباً صديقاً
    Şunu bilmeni istiyorum, asla minicik bir bebeğe zarar vermem. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لن أؤذي الطفل الصغير.
    Kendime zarar vermem. Ders alacağım. Yavaştan başlayacağım. Open Subtitles لن أؤذي نفسي، سوف أتلقى درساً، وسوف أبدأ ببطء
    Ne ima ettiğini biliyorum ama Doug'a asla zarar vermezdim. Open Subtitles إسمع أعلم ما تحاول قوله لكنني " لن أؤذي " داغ
    Senin ve benim hayatımın üzerine yemin ederim ki yaşadığım sürece asla başka kimseye zarar vermeyeceğim. Open Subtitles ،أحلف بحياتك، وبحياتي أني لن أؤذي أي شخص طالما أنا على قيد الحياة
    Eğer kullanmazsam bir daha kimseye zarar vermem. Artık istemiyorum. Open Subtitles إذا توقفت عن استخدامها، لن أؤذي أي أحد لم أعد أرغب بها وحسب
    Ne Dr. Marsh'a ne de ailesinden birine asla zarar vermem. Open Subtitles إسمع أنا لن أؤذي الطبيبة " مارش " أو أي أحد في عائلتها
    Buraya neden geldiğini söylersen kızına zarar vermem. Open Subtitles -قل لي سببَ عودتكَ إلى هنا و لن أؤذي ابنتك
    Çocuğa zarar vermem. Çocukları severim. Open Subtitles لن أؤذي الفتى الصغير، أنا أحب الفتية
    Bana zararı olmayan birine asla zarar vermem. Open Subtitles لن أؤذي أحد لم يؤذيني بالبداية
    Katie'ye asla zarar vermem. Open Subtitles لكنن لن أؤذي كايتي
    Theresa'ya bayılmıyorum ama bir çocuğa asla zarar vermem. - Eski eşiniz o kadar da emin değil. Open Subtitles قد لا تكون (تيريزا) شخصيّتي المُفضّلة، ولكنّي لن أؤذي طفلاً أبداً.
    Senin gibi güzel birine asla zarar vermem. Open Subtitles لن أؤذي أي شخص بروعتك أبداً
    Connie'ye asla zarar vermem. O benim derbideki eşimdi. Open Subtitles أنا لن أؤذي (كوني) لقد كانت زوجتي في السباق
    Bir bayana asla zarar vermem. Open Subtitles لن أؤذي امرأة أبدا
    Oğluma asla zarar vermem. Open Subtitles لن أؤذي ابني أبدا
    Kimseye zarar vermem. Ben sadece... Open Subtitles لا تقلق لن أؤذي أي أحد أنا فقط...
    Onunla anlaşamayabilirim ama Lauren'a asla zarar vermezdim. Open Subtitles ربما لم أكن على وفاق معها، لكنّي لن أؤذي (لورين) أبداً.
    Silvie'yi severdim. Kızıma zarar vermezdim. Open Subtitles (لقد أحببت (سيلفي أنا لن أؤذي ابنتي أبداً
    Hayır o harika kafandaki harika saçlarının bir teline bile zarar vermeyeceğim. Open Subtitles كلا, لن أؤذي شعرة واحدة صغيرة من على رأسك الصغير الرائع
    Pişmanım artık. Artık kimseye zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أؤذي أي شخص بعد الآن مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more