"لن أخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemeyeceğim
        
    • söylemem
        
    • sana söyleyemem
        
    • anlatmayacağım
        
    • söyleyecek değilim
        
    • Sana hiç
        
    • söylemezdim
        
    Bak, bana istediğin her şeyi yapabilirsin, sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles انظر, يمكنك أن تفعل بى ما تشاء لن أخبرك بأى شىء
    Neden teşekkür ettiğini söyleyene dek neyin iyi ya da kötü gittiğini söylemeyeceğim. Open Subtitles فصححتها لن أخبرك بم حدث خطأ، أو صواب إلي أن تخبرني لم شكرتك
    Peki, madem öyle, ben de sana altının nasıl yapıldığını söylemeyeceğim. Open Subtitles حسنا , من الواضح أنا لن أخبرك ِ كيف تصنعين الذهب
    Tamam, söylemem. Kitabın ismi neydi? Open Subtitles لا ، لن أخبرك الآن ، ما اسم هذا الكتاب ؟
    Şahsen bunun bir hata olacağını düşünüyorum ama hayatını nasıl yaşayacağını sana söyleyemem. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Tabii, oturabilirsiniz ama size hiçbir şey anlatmayacağım. Open Subtitles يمكنك أن تجلس باتاكيد لكنني لن أخبرك بأي شيء
    - Peki, bu büyü mü var bizi alacağı, ama bana sürece ne olduğunu söyleyecek değilim. Open Subtitles حسناً ، هذه التعويذة ستأخذنا إلى هناك . لكنني لن أخبرك ما هي حتى تأخذيني
    Ne olduklarını söylemeyeceğim gece yatağa gelirken gözlüklerini taktığına emin ol. Open Subtitles لن أخبرك ما المكتوب عليها لذا ارتدِ نظارات القراءة في المساء
    Ne kadara geldiğini söylemeyeceğim ama merak etme, ben ısmarlıyorum. Open Subtitles لن أخبرك كم يكلف، لكن لا تقلق، أنا سأدفع ثمنه.
    Ama sana söylemeyeceğim, boşuna heyecanlanma. Open Subtitles ولكنى لن أخبرك فحوى الرسالة لهذا لا تثار وتفرح كثيراً
    Jandarma gibi davranıyorsun ama sana söylemeyeceğim. Open Subtitles تٌصر على معرفتها وكأنك محقق ولذا لن أخبرك
    Sana onun nerede olduğunu asla söylemeyeceğim! Asla! Open Subtitles أنا سوف لن أخبرك أبدا بماكنها أبداً أبداً
    Birisini söyleyeceğim, diğerini söylemeyeceğim. Open Subtitles أبي لديه وظيفتين سأخبرك بواحدة ، و لن أخبرك بالآخر
    Ama sana söylemeyeceğim, anladın mı , çünkü sızdıran ben değilim. Open Subtitles أترى, أنا أعرف من هو, أترى؟ لكنى لن أخبرك أترى, لأنى لا أسرب المعلومات
    Bu müstehcen değil. Ayrıca sana söylemeyeceğim. Open Subtitles هذا السر من مجموعة الأسرار الغير شقية وأنا لن أخبرك
    -Silahı bana verene kadar söylemem. Open Subtitles ماذا بداخل الصندوق ؟ لن أخبرك حتى تعطينى المسدس
    - Sana sürprizi söylediğimi onlara söyleme. söylemem dedim. Open Subtitles رجاء لا تخبرهم بأنني أخبرتك بالمفاجأه، فقد قلتهم إنني لن أخبرك
    Ama ne kadar boş boğaz biri olsam da, bunu sana asla söylemem. Open Subtitles بالرغم من أن لدي فم كبير إلا أني لن أخبرك أبداً
    sana söyleyemem, çünkü çok sinirlenirsin. Open Subtitles لن أخبرك لأن ذلك سوف يقودك الى الجنون
    Bana istediğini yapabilirsin çünkü Sana hiç birşey anlatmayacağım. Open Subtitles وجهى لى التهمة أو إتركينى أرحل لأنى لن أخبرك بشيء
    Dinleyin Komiser Edna'yla tartışmadığımızı söyleyecek değilim. Open Subtitles اسمع ملازم لن أخبرك أنني وهي لم نتشاجر
    Kimseyi görmedim, görseydim bile, sana söylemezdim. Open Subtitles . أنا لم أرى أى شخص , وحتى إذا رأيت , أنا لن أخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more