"لن أذهب لأى مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere gitmiyorum
        
    • bir yere gitmiyorum
        
    Yani seni üzmeyeceğime söz verir miyim? Dinle. Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles تعنى أتركك تنزلى بسهولة؟ لن أذهب لأى مكان
    Markov, Gredenko'yu nasıl bulacağımı söyleyene kadar Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب لأى مكان حتى (يخبرنى (ماركوف) كيف أجد (جريدنكو
    - Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان
    bir yere gitmiyorum, buna alış. Burada kalıyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان, لذا إعتد على ذلك, سأظل هنا
    - Çıkalım buradan. - Tomas olmadan bir yere gitmiyorum! Open Subtitles فلنخرج من هنا لن أذهب لأى مكان دون توماس
    Hayır, sen olmadan bir yere gitmiyorum! Open Subtitles أرحل وأتركنى أنا لن أذهب لأى مكان بدونك
    Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب لأى مكان
    Hiçbir yere gitmiyorum. Burada bekliyorum. Open Subtitles لن أذهب لأى مكان سأبقى هنا
    Hiçbir yere gitmiyorum. Burada bekliyorum. Open Subtitles لن أذهب لأى مكان سأبقى هنا
    Dinleyin! Ben Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles إنظروا، أنا لن أذهب لأى مكان
    Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب لأى مكان
    Ben seninle Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان معك
    Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles و لن أذهب لأى مكان
    Hayır, Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لا, لن أذهب لأى مكان
    Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles انا لن أذهب لأى مكان
    Sana söyledim. bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لقد قلت لك أنى لن أذهب لأى مكان
    Ben hiç bir yere gitmiyorum sen de öyle. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان و كذلك أنتِ
    Ben bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان
    Ben bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان
    Hiç bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more