"لن أقول أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şey söylemeyeceğim
        
    • Bir şey söylemeyeceğim
        
    • bir şey demem
        
    • bir şey söylemem
        
    • hiçbir şey söylemem
        
    • kimseye söylemem
        
    Hem bu sefer Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles وأنتِ يمكنكِ أن تفعلي ما شئتِ. وفي هذه المرة لن أقول أي شيء.
    Eğer bir şey söylememi istemezsen, Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ؟ لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول.
    Beni buradan çıkarırsan, amcana bunlarla ilgili Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles إن أخرجتني من هنا لن أقول أي شيء لعمك حيال ذلك
    Kimseye Bir şey söylemeyeceğim, adamım. MICHAEL:? - Araban nerede? Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟
    Bir şey söylemeyeceğim. Sadece kötü kahve içmeye geldim. Open Subtitles لن أقول أي شيء أنا هنا لأحتسي القهوة السيئة
    Hiç bir şey demem. Open Subtitles في أي وقت تريده لن أقول أي شيء ..
    Olmaz, başka bir şey söylemem. Söylediklerimin hepsi kayıt dışı. Open Subtitles لا , لن أقول أي شيء آخر وكل ماقلته لك غير رسمي
    Haldeman hakkında hiçbir şey söylemem. Asla. Open Subtitles لن أقول أي شيء أبدا عن هالدمان
    - Sen ve ben dışında. - Ben kimseye söylemem. Open Subtitles ماعدا أنا وأنت ، سنعرف الفرقْ لن أقول أي شيء
    Mecbur olmadığımı biliyorum ve Leo aleyhine Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أعلم أني لست مجبرة، لذا لن أقول أي شيء ضد "ليو".
    Ve o zaman gelene kadar Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لذا حتى يأتي أوانه لن أقول أي شيء
    Hiçbir şey söylemeyeceğim... onun aleyhine. Open Subtitles لن أقول أي شيء ضده.
    Yapma... Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول أي شيء.
    Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول أي شيء.
    Ve Hiçbir şey söylemeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles وأنا لن أقول أي شيء.
    Söz veriyorum, siz inandırmak için başka Bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول أي شيء مجدداً لأحاول إقناعك
    Onunla ilgili hiç kimseye Bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا... لن أقول... أي شيء عنها أبداً، اقسم بذلك
    Eğer Toby'yi görmeye gidiyorsan anneme ve babama bir şey demem. Open Subtitles " أذا أنتِ ذاهبه لرؤيه "توبي لن أقول أي شيء لآمي وأبي
    Olamaz! Oğlun hakkında bir şey söylemem, yemin ederim! Open Subtitles لا، لن أقول أي شيء عن ابنك، أقسم
    Sen ve Kira'yla ilgili hiçbir şey söylemem. Open Subtitles حسناً، انا لن أقول أي شيء (عنكِ أو عن (كيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more