Simone'la ilgili hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اجيب على اي اسئلة ولكن انا لدي كلمة قصيرة اريد ان اقولها |
Size söyledim, avukatımla konuşana kadar hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | اخبرتك بأني لن اجيب على سؤال واحد حتى أكلم محامي الخاص |
Adam olup pedikür yaptırmadıkça başka soruna cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن اجيب سؤالا اخر حتى تقف و تضع طلاء الاظافر |
Hayır buna cevap vermem. Bu çok saçma. | Open Subtitles | أنا لن اجيب عن هذا السؤال ، إنه غباء |
- Buna cevap vermiyorum. | Open Subtitles | -هل هذه معناها نعم ؟ -انا لن اجيب على هذا |
Aksi takdirde hiçbirini cevaplamayacağım. | Open Subtitles | او احذركم انني لن اجيب على اسئلتكم |
Hiçbir sorunu yanıtlamayacağım. Bana sadece iş ver. | Open Subtitles | لن اجيب عن اي من اسئلتك فقط اعطيني الوظيفة |
Telefon edene kadar cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن اجيب حتى إجري مكالمة هاتفية |
cevap vermeyeceğim, çünkü cevaplandırılmayı hak etmiyor. | Open Subtitles | انا لن اجيب لان هذا لايستحق الاجابة |
Buna cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن اجيب على ذلك |
cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا تتصل بى انا لن اجيب |
Buna cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً, لن اجيب على هذا |
- Telefona cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | - انا حتى لن اجيب على الهاتف |
- Varsayımsal olarak, bu adama cevap vermem. | Open Subtitles | نظريا, لن اجيب على هذا الرجل |
Bana Ellie dersen cevap vermem. | Open Subtitles | (لن اجيب أذا ناديتنى (أيلي |
Artık daha fazla soruya cevap vermiyorum. | Open Subtitles | .انا لن اجيب على اي اسئلة |
- Ben de söyledim, cevap vermiyorum. | Open Subtitles | -لقد اخبرتك ، انا لن اجيب |
Soruyu cevaplayın. - cevaplamayacağım. | Open Subtitles | أجب عن السؤال انا لن اجيب |
- Başka soru cevaplamayacağım. | Open Subtitles | انا لن اجيب على اى اسئلة |
Bugün hiç bir soru yanıtlamayacağım. | Open Subtitles | لن اجيب على اي سؤال اليوم |
- Bunu yanıtlamayacağım. | Open Subtitles | - لن اجيب على ذالك- |