"لن اذهب لأي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir yere gitmiyorum
        
    • bir yere gitmiyorum
        
    O kaselerin içinde ne olduğunu görene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية
    - Jessi, dışarıda beklememiz gerek. - hiçbir yere gitmiyorum. - Jessie... Open Subtitles جيسي , نحتاج لإنتظار في الخارج - لن اذهب لأي مكان -
    Yani bazı cevaplar alana kadar... hiçbir yere gitmiyorum... oof,şey,bu... Open Subtitles لذلك.. لن اذهب لأي مكان... حتى أحصل على بعض الإجابات
    Hiç bir yere gitmiyorum. Open Subtitles دعني وشأني ، لن اذهب لأي مكان
    - Seninle bir yere gitmiyorum, Jack. Bir yer biliyorum. Open Subtitles (ـ كلا, لن اذهب لأي مكان معكَ يا (جاك ـ هناك مكاناً أعرفه
    Eğer bu sevdiğim herkesin sevgisini kaybetmek anlamına geliyorsa hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني خسارة كل من أحل أنا لن اذهب لأي مكان
    Babama bok yemesini söyledim. hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لقد اخبرت والدي سحقا له انا لن اذهب لأي مكان
    Ben hiçbir yere gitmiyorum, sen de öyle! Open Subtitles انا لن اذهب لأي مكان ولا أنتِ ايضاً
    hiçbir yere gitmiyorum. Onu gömene kadar. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان ليس حتى ادفنه
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles انا لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    - hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles انا لن اذهب لأي مكان
    bir yere gitmiyorum. Open Subtitles سوف لن اذهب لأي مكان
    - bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان
    bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن اذهب لأي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more